महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-33, verse-32
लोकाः संतानका नाम भविष्यन्त्यस्य पार्थिव ।
यतिधर्ममवाप्तोऽसौ नैव शोच्यः परंतप ॥३२॥
यतिधर्ममवाप्तोऽसौ नैव शोच्यः परंतप ॥३२॥
32. lokāḥ saṁtānakā nāma bhaviṣyantyasya pārthiva ,
yatidharmamavāpto'sau naiva śocyaḥ paraṁtapa.
yatidharmamavāpto'sau naiva śocyaḥ paraṁtapa.
32.
lokāḥ santānakā nāma bhaviṣyanti asya pārthiva |
yatidharmam avāptaḥ asau na eva śocyaḥ paraṃtapa
yatidharmam avāptaḥ asau na eva śocyaḥ paraṃtapa
32.
pārthiva paraṃtapa asya nāma santānakā lokāḥ
bhaviṣyanti asau yatidharmam avāptaḥ na eva śocyaḥ
bhaviṣyanti asau yatidharmam avāptaḥ na eva śocyaḥ
32.
O King, his realms, called Santānaka, will come into being. He has attained the ascetic's way of life (dharma), O subduer of foes, and should certainly not be mourned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकाः (lokāḥ) - realms (celestial abodes) (worlds, realms, people)
- सन्तानका (santānakā) - the celestial realms named Santānaka (descendants, offspring; a type of celestial world)
- नाम (nāma) - by name, indeed, forsooth
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
- अस्य (asya) - of him, his
- पार्थिव (pārthiva) - O King, O son of Earth
- यतिधर्मम् (yatidharmam) - the ascetic's way of life (dharma) (the duty/way of life of an ascetic)
- अवाप्तः (avāptaḥ) - obtained, attained, reached
- असौ (asau) - he, that one
- न (na) - not
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, pitiable
- परंतप (paraṁtapa) - O oppressor of foes, O subduer of enemies
Words meanings and morphology
लोकाः (lokāḥ) - realms (celestial abodes) (worlds, realms, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
सन्तानका (santānakā) - the celestial realms named Santānaka (descendants, offspring; a type of celestial world)
(noun)
Nominative, masculine, plural of santānaka
santānaka - offspring, descendant; name of a class of celestial worlds
नाम (nāma) - by name, indeed, forsooth
(indeclinable)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Vidura
पार्थिव (pārthiva) - O King, O son of Earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, son of earth, earthly
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra
यतिधर्मम् (yatidharmam) - the ascetic's way of life (dharma) (the duty/way of life of an ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatidharma
yatidharma - duty of an ascetic, way of life of a renunciant
Compound type : tatpuruṣa (yati+dharma)
- yati – ascetic, renunciant, monk
noun (masculine)
From yam (to control)
Root: yam (class 1) - dharma – natural law, constitution, duty, virtue, intrinsic nature
noun (masculine)
Derived from root dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
अवाप्तः (avāptaḥ) - obtained, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāpta
avāpta - obtained, attained, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from root आप् (āp) with prefix अव (ava)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'asau'
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, he, she, it
Note: Refers to Vidura
न (na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, pitiable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śocya
śocya - to be lamented, pitiable, worthy of grief
Gerundive
Derived from root शुच् (śuc) with suffix -य (-ya)
Root: śuc (class 1)
Note: Predicative use, 'he is not to be grieved for'
परंतप (paraṁtapa) - O oppressor of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, subduer of enemies, hero
Compound type : tatpuruṣa (param+tapa)
- param – enemy, foe, other
noun (masculine) - tapa – to heat, to torment, to scorch, asceticism
noun (masculine)
From root tap (to heat, to torment)
Root: tap (class 1)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra