Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-33, verse-32

लोकाः संतानका नाम भविष्यन्त्यस्य पार्थिव ।
यतिधर्ममवाप्तोऽसौ नैव शोच्यः परंतप ॥३२॥
32. lokāḥ saṁtānakā nāma bhaviṣyantyasya pārthiva ,
yatidharmamavāpto'sau naiva śocyaḥ paraṁtapa.
32. lokāḥ santānakā nāma bhaviṣyanti asya pārthiva |
yatidharmam avāptaḥ asau na eva śocyaḥ paraṃtapa
32. pārthiva paraṃtapa asya nāma santānakā lokāḥ
bhaviṣyanti asau yatidharmam avāptaḥ na eva śocyaḥ
32. O King, his realms, called Santānaka, will come into being. He has attained the ascetic's way of life (dharma), O subduer of foes, and should certainly not be mourned.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • लोकाः (lokāḥ) - realms (celestial abodes) (worlds, realms, people)
  • सन्तानका (santānakā) - the celestial realms named Santānaka (descendants, offspring; a type of celestial world)
  • नाम (nāma) - by name, indeed, forsooth
  • भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
  • अस्य (asya) - of him, his
  • पार्थिव (pārthiva) - O King, O son of Earth
  • यतिधर्मम् (yatidharmam) - the ascetic's way of life (dharma) (the duty/way of life of an ascetic)
  • अवाप्तः (avāptaḥ) - obtained, attained, reached
  • असौ (asau) - he, that one
  • (na) - not
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, pitiable
  • परंतप (paraṁtapa) - O oppressor of foes, O subduer of enemies

Words meanings and morphology

लोकाः (lokāḥ) - realms (celestial abodes) (worlds, realms, people)
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, division of the universe
सन्तानका (santānakā) - the celestial realms named Santānaka (descendants, offspring; a type of celestial world)
(noun)
Nominative, masculine, plural of santānaka
santānaka - offspring, descendant; name of a class of celestial worlds
नाम (nāma) - by name, indeed, forsooth
(indeclinable)
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will exist
(verb)
3rd person , plural, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to Vidura
पार्थिव (pārthiva) - O King, O son of Earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, son of earth, earthly
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra
यतिधर्मम् (yatidharmam) - the ascetic's way of life (dharma) (the duty/way of life of an ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatidharma
yatidharma - duty of an ascetic, way of life of a renunciant
Compound type : tatpuruṣa (yati+dharma)
  • yati – ascetic, renunciant, monk
    noun (masculine)
    From yam (to control)
    Root: yam (class 1)
  • dharma – natural law, constitution, duty, virtue, intrinsic nature
    noun (masculine)
    Derived from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
अवाप्तः (avāptaḥ) - obtained, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāpta
avāpta - obtained, attained, reached, acquired
Past Passive Participle
Derived from root आप् (āp) with prefix अव (ava)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'asau'
असौ (asau) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, he, she, it
Note: Refers to Vidura
(na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
शोच्यः (śocyaḥ) - to be grieved for, pitiable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śocya
śocya - to be lamented, pitiable, worthy of grief
Gerundive
Derived from root शुच् (śuc) with suffix -य (-ya)
Root: śuc (class 1)
Note: Predicative use, 'he is not to be grieved for'
परंतप (paraṁtapa) - O oppressor of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, subduer of enemies, hero
Compound type : tatpuruṣa (param+tapa)
  • param – enemy, foe, other
    noun (masculine)
  • tapa – to heat, to torment, to scorch, asceticism
    noun (masculine)
    From root tap (to heat, to torment)
    Root: tap (class 1)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra