Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-33, verse-28

बलवन्तं तथात्मानं मेने बहुगुणं तदा ।
धर्मराजो महातेजास्तच्च सस्मार पाण्डवः ॥२८॥
28. balavantaṁ tathātmānaṁ mene bahuguṇaṁ tadā ,
dharmarājo mahātejāstacca sasmāra pāṇḍavaḥ.
28. balavantam tathā ātmānam mene bahuguṇam tadā
dharmarājaḥ mahātejāḥ tat ca sasmāra pāṇḍavaḥ
28. The greatly effulgent King of natural law (dharma), the Pāṇḍava, then considered his own self (ātman) to be powerful and highly virtuous, and he remembered that.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बलवन्तम् (balavantam) - considering himself powerful (powerful, strong)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self, soul, essence)
  • मेने (mene) - he considered (his self to be...) (he thought, he considered, he believed)
  • बहुगुणम् (bahuguṇam) - possessing many virtues (like strength, wisdom, etc.) (having many virtues, highly meritorious)
  • तदा (tadā) - then (at that moment) (then, at that time)
  • धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the King of natural law (dharma) (king of dharma)
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - Yudhiṣṭhira, who is greatly effulgent (greatly effulgent, highly glorious)
  • तत् (tat) - that (earlier thought or experience) (that, it)
  • (ca) - and (and, also)
  • सस्मार (sasmāra) - he remembered, he recollected
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira, the Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)

Words meanings and morphology

बलवन्तम् (balavantam) - considering himself powerful (powerful, strong)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Possessive suffix -vat
Note: Qualifies 'ātmānam'.
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - his own self (ātman) (self, soul, essence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, life-breath
Note: Object of 'mene'.
मेने (mene) - he considered (his self to be...) (he thought, he considered, he believed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of man
Perfect tense, 3rd person singular
From root MAN (to think), perfect middle voice form.
Root: man (class 4)
बहुगुणम् (bahuguṇam) - possessing many virtues (like strength, wisdom, etc.) (having many virtues, highly meritorious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahuguṇa
bahuguṇa - having many good qualities, highly virtuous
Compound type : bahuvrihi (bahu+guṇa)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective (masculine)
  • guṇa – quality, virtue, attribute, constituent of nature
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'ātmānam'.
तदा (tadā) - then (at that moment) (then, at that time)
(indeclinable)
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira, the King of natural law (dharma) (king of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of justice, Yama
Compound type : tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Subject of 'mene' and 'sasmāra'.
महातेजाः (mahātejāḥ) - Yudhiṣṭhira, who is greatly effulgent (greatly effulgent, highly glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - greatly brilliant, highly glorious, very powerful
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • tejas – radiance, brilliance, energy, glory
    noun (neuter)
Note: Noun stem ending in -as, nominative singular is -āḥ.
तत् (tat) - that (earlier thought or experience) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Object of 'sasmāra'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the act of thinking with remembering.
सस्मार (sasmāra) - he remembered, he recollected
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of smṛ
Perfect tense, 3rd person singular
From root SMṚ (to remember), reduplicated perfect form.
Root: smṛ (class 1)
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Yudhiṣṭhira, the Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, descendant of Pāṇḍu
Derived from Pāṇḍu (name of the father of the Pāṇḍavas).
Note: Appositive to 'dharmarājaḥ' and 'mahātejāḥ'.