Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-33, verse-13

हतान्पुत्रान्महावीर्यान्क्षत्रधर्मपरायणान् ।
नापध्यायति वा कच्चिदस्मान्पापकृतः सदा ॥१३॥
13. hatānputrānmahāvīryānkṣatradharmaparāyaṇān ,
nāpadhyāyati vā kaccidasmānpāpakṛtaḥ sadā.
13. hatān putrān mahāvīryān kṣatradharmaparāyaṇān
na apadhyāyati vā kaccit asmān pāpakṛtaḥ sadā
13. kaccit mahāvīryān kṣatradharmaparāyaṇān hatān
putrān na apadhyāyati vā sadā pāpakṛtaḥ asmān
13. I hope she does not sorrowfully dwell on her slain, exceedingly mighty sons who were devoted to the warrior's natural law (kṣatriya-dharma), nor always on us, the perpetrators of evil.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हतान् (hatān) - killed, slain, destroyed
  • पुत्रान् (putrān) - sons
  • महावीर्यान् (mahāvīryān) - of great valor, very mighty, exceedingly powerful
  • क्षत्रधर्मपरायणान् (kṣatradharmaparāyaṇān) - devoted to the duty/natural law of a kṣatriya (warrior)
  • (na) - not
  • अपध्यायति (apadhyāyati) - thinks regretfully of, dwells on with sorrow, laments
  • वा (vā) - nor (in a negative construction) (or, and)
  • कच्चित् (kaccit) - whether, if, surely, I hope
  • अस्मान् (asmān) - us (the Pāṇḍavas, who survived the war and may be seen as 'evil-doers') (us)
  • पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - the perpetrators of evil (referring to the Pāṇḍavas who caused the war) (doers of evil, sinners, evildoers)
  • सदा (sadā) - always, ever

Words meanings and morphology

हतान् (hatān) - killed, slain, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'putrān'.
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
महावीर्यान् (mahāvīryān) - of great valor, very mighty, exceedingly powerful
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great valor, very mighty, having great strength/energy
Compound type : bahuvrīhi (mahā+vīrya)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • vīrya – valor, heroism, strength, energy, power
    noun (neuter)
    Root: vīr (class 10)
Note: Agrees with 'putrān'.
क्षत्रधर्मपरायणान् (kṣatradharmaparāyaṇān) - devoted to the duty/natural law of a kṣatriya (warrior)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṣatradharmaparāyaṇa
kṣatradharmaparāyaṇa - devoted to the duty/natural law of a kṣatriya, intent on warrior's duties
Compound type : tatpuruṣa (kṣatradharma+parāyaṇa)
  • kṣatradharma – the natural law (dharma) or duty of a kṣatriya (warrior)
    noun (masculine)
  • parāyaṇa – devoted to, intent on, engaged in, resting on, final goal
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'putrān'.
(na) - not
(indeclinable)
अपध्यायति (apadhyāyati) - thinks regretfully of, dwells on with sorrow, laments
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of apadhyā
From apa- + √dhyai (to meditate, think), 1st class Parasmaipada
Prefix: apa
Root: dhyai (class 1)
वा (vā) - nor (in a negative construction) (or, and)
(indeclinable)
कच्चित् (kaccit) - whether, if, surely, I hope
(indeclinable)
अस्मान् (asmān) - us (the Pāṇḍavas, who survived the war and may be seen as 'evil-doers') (us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
पापकृतः (pāpakṛtaḥ) - the perpetrators of evil (referring to the Pāṇḍavas who caused the war) (doers of evil, sinners, evildoers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pāpakṛt
pāpakṛt - doer of evil, sinner, wicked
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
  • pāpa – evil, bad, wicked, sin, demerit
    noun (neuter)
  • kṛt – doing, making, performer, doer
    noun (masculine)
    Agent noun from √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'asmān'.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)