Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,33

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-33, verse-1

धृतराष्ट्र उवाच ।
युधिष्ठिर महाबाहो कच्चित्तात कुशल्यसि ।
सहितो भ्रातृभिः सर्वैः पौरजानपदैस्तथा ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
yudhiṣṭhira mahābāho kaccittāta kuśalyasi ,
sahito bhrātṛbhiḥ sarvaiḥ paurajānapadaistathā.
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca yudhiṣṭhira mahābāho kaccit tāta kuśalī
asi sahitaḥ bhrātṛbhiḥ sarvaiḥ paurajānapadaiḥ tathā
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca he yudhiṣṭhira he mahābāho he tāta,
kaccit sarvaiḥ bhrātṛbhiḥ tathā paurajānapadaiḥ sahitaḥ kuśalī asi
1. Dhritarashtra said: 'O Yudhishthira, O mighty-armed one, are you well, my dear son, along with all your brothers, and also with the citizens and country-folk?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
  • उवाच (uvāca) - he said
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Yudhishthira (O mighty-armed one)
  • कच्चित् (kaccit) - (an interrogative particle, implying hope or apprehension)
  • तात (tāta) - O dear son (used by an elder to a younger person) (O dear one, O son, O father)
  • कुशली (kuśalī) - are you well? (well, healthy, skillful)
  • असि (asi) - you are
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all your brothers (by all)
  • पौरजानपदैः (paurajānapadaiḥ) - by the citizens and country-folk
  • तथा (tathā) - so, thus, and also

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king of the Kurus)
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Irregular perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhishthira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (name of the eldest Pāṇḍava, literally 'steady in battle')
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Yudhishthira (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira.
कच्चित् (kaccit) - (an interrogative particle, implying hope or apprehension)
(indeclinable)
तात (tāta) - O dear son (used by an elder to a younger person) (O dear one, O son, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father, son (term of endearment, especially from an elder to a younger person)
Note: Used by Dhritarashtra to Yudhishthira.
कुशली (kuśalī) - are you well? (well, healthy, skillful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kuśalin
kuśalin - well, healthy, prosperous, skillful
possessive suffix -in
Note: Agrees with implied 'you' (Yudhishthira).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of √as
Present tense, 2nd person singular, active voice
Root: as (class 2)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, united with, together with
Past Passive Participle
from upasarga sa- with root √dhā (to place), meaning 'placed with'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with 'you' (Yudhishthira).
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Governed by `sahitaḥ`.
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all your brothers (by all)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `bhrātṛbhiḥ`.
पौरजानपदैः (paurajānapadaiḥ) - by the citizens and country-folk
(noun)
Instrumental, masculine, plural of paurajānapada
paurajānapada - citizens and country-folk; town and country people
Compound type : dvandva (paura+jānapada)
  • paura – citizen, town dweller
    noun (masculine)
  • jānapada – country dweller, inhabitant of a district
    noun (masculine)
Note: Governed by `sahitaḥ`.
तथा (tathā) - so, thus, and also
(indeclinable)