Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-17, verse-5

ब्राह्मण उवाच ।
एवं संचोदितः सिद्धः प्रश्नांस्तान्प्रत्यभाषत ।
आनुपूर्व्येण वार्ष्णेय यथा तन्मे वचः शृणु ॥५॥
5. brāhmaṇa uvāca ,
evaṁ saṁcoditaḥ siddhaḥ praśnāṁstānpratyabhāṣata ,
ānupūrvyeṇa vārṣṇeya yathā tanme vacaḥ śṛṇu.
5. brāhmaṇaḥ uvāca | evam saṃcoditaḥ siddhaḥ praśnān tān
pratiabhāṣata | ānupūrvyeṇa vārṣṇeya yathā tat me vacaḥ śṛṇu
5. brāhmaṇaḥ uvāca evam saṃcoditaḥ siddhaḥ tān praśnān
pratiabhāṣata he vārṣṇeya yathā tat me vacaḥ ānupūrvyeṇa śṛṇu
5. The Brahmin said, "Thus questioned, the accomplished sage (siddha) answered those questions. O Vārṣṇeya, listen to my words as I relate them, in due order."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • संचोदितः (saṁcoditaḥ) - urged, questioned, incited
  • सिद्धः (siddhaḥ) - perfected one, accomplished sage
  • प्रश्नान् (praśnān) - questions
  • तान् (tān) - those
  • प्रतिअभाषत (pratiabhāṣata) - answered, spoke in return
  • आनुपूर्व्येण (ānupūrvyeṇa) - in due order, in succession
  • वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O descendant of Vṛṣṇi (an address to a Yadu chief, likely Kṛṣṇa or Arjuna) (O Vārṣṇeya)
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • तत् (tat) - those words (that)
  • मे (me) - my, to me
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear

Words meanings and morphology

ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class, relating to Brahman
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
संचोदितः (saṁcoditaḥ) - urged, questioned, incited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcud
saṁcud - to urge, to incite, to question, to request
past passive participle
From root cud- (to urge) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: cud (class 10)
Note: Past passive participle acting as adjective.
सिद्धः (siddhaḥ) - perfected one, accomplished sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of siddha
siddha - accomplished, perfected, fulfilled, one who has attained spiritual perfection
past passive participle
From root sidh- (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 4)
प्रश्नान् (praśnān) - questions
(noun)
Accusative, masculine, plural of praśna
praśna - question, inquiry
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with praśnān
प्रतिअभाषत (pratiabhāṣata) - answered, spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pratibhāṣ
root bhāṣ- (to speak) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: bhāṣ (class 1)
आनुपूर्व्येण (ānupūrvyeṇa) - in due order, in succession
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ānupūrvya
ānupūrvya - order, regular succession, sequence
Derived from anupūrva (following in regular order)
वार्ष्णेय (vārṣṇeya) - O descendant of Vṛṣṇi (an address to a Yadu chief, likely Kṛṣṇa or Arjuna) (O Vārṣṇeya)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vārṣṇeya
vārṣṇeya - descendant of Vṛṣṇi, belonging to the Vṛṣṇi clan
Patronymic from Vṛṣṇi
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
तत् (tat) - those words (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to vacaḥ
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, voice
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)