महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-17, verse-22
शरीरं च जहात्येव निरुच्छ्वासश्च दृश्यते ।
निरूष्मा स निरुच्छ्वासो निःश्रीको गतचेतनः ॥२२॥
निरूष्मा स निरुच्छ्वासो निःश्रीको गतचेतनः ॥२२॥
22. śarīraṁ ca jahātyeva nirucchvāsaśca dṛśyate ,
nirūṣmā sa nirucchvāso niḥśrīko gatacetanaḥ.
nirūṣmā sa nirucchvāso niḥśrīko gatacetanaḥ.
22.
śarīram ca jahāti eva nirucchvāsaḥ ca dṛśyate
nirūṣmā saḥ nirucchvāsaḥ niḥśrīkaḥ gatacetanaḥ
nirūṣmā saḥ nirucchvāsaḥ niḥśrīkaḥ gatacetanaḥ
22.
śarīram ca eva jahāti,
ca nirucchvāsaḥ dṛśyate; saḥ nirūṣmā nirucchvāsaḥ niḥśrīkaḥ gatacetanaḥ
ca nirucchvāsaḥ dṛśyate; saḥ nirūṣmā nirucchvāsaḥ niḥśrīkaḥ gatacetanaḥ
22.
The body is indeed abandoned, and one is seen to be without breath. That individual is without warmth, breathless, devoid of vitality, and has lost consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरीरम् (śarīram) - the physical body (body, physical form)
- च (ca) - and (and, also)
- जहाति (jahāti) - gives up (leaves, abandons, gives up)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- निरुच्छ्वासः (nirucchvāsaḥ) - without breath (breathless, without breath)
- च (ca) - and (and, also)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
- निरूष्मा (nirūṣmā) - without warmth (without warmth, cold)
- सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
- निरुच्छ्वासः (nirucchvāsaḥ) - breathless (breathless, without breath)
- निःश्रीकः (niḥśrīkaḥ) - devoid of vitality (without luster, devoid of beauty, without vitality)
- गतचेतनः (gatacetanaḥ) - has lost consciousness (having lost consciousness, unconscious)
Words meanings and morphology
शरीरम् (śarīram) - the physical body (body, physical form)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, physical form
Root: śṝ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जहाति (jahāti) - gives up (leaves, abandons, gives up)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of hā
Root: hā (class 3)
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
निरुच्छ्वासः (nirucchvāsaḥ) - without breath (breathless, without breath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirucchvāsa
nirucchvāsa - breathless, without breath
Compound type : avyayībhāva (nis+ucchvāsa)
- nis – without, out
indeclinable - ucchvāsa – breath, exhalation
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: śvas
Note: Referring to a person (implied)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen (is seen, appears)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Atmanepada form for passive voice
निरूष्मा (nirūṣmā) - without warmth (without warmth, cold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirūṣman
nirūṣman - without warmth, cold
Compound type : avyayībhāva (nis+ūṣman)
- nis – without, out
indeclinable - ūṣman – warmth, heat
noun (masculine)
Note: Refers to the implied person.
सः (saḥ) - he (that person) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
निरुच्छ्वासः (nirucchvāsaḥ) - breathless (breathless, without breath)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirucchvāsa
nirucchvāsa - breathless, without breath
Compound type : avyayībhāva (nis+ucchvāsa)
- nis – without, out
indeclinable - ucchvāsa – breath, exhalation
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: śvas
Note: Referring to a person (implied)
निःश्रीकः (niḥśrīkaḥ) - devoid of vitality (without luster, devoid of beauty, without vitality)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥśrīka
niḥśrīka - without luster, devoid of beauty, without vitality
Compound type : avyayībhāva (nis+śrī)
- nis – without, out
indeclinable - śrī – luster, prosperity, vitality
noun (feminine)
Root: śrī
Note: Refers to the implied person.
गतचेतनः (gatacetanaḥ) - has lost consciousness (having lost consciousness, unconscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatacetana
gatacetana - having lost consciousness, unconscious
Compound type : bahuvrīhi (gata+cetana)
- gata – gone, past
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - cetana – consciousness, sentient
noun (masculine)
Root: cit
Note: Refers to the implied person.