Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-17, verse-23

ब्रह्मणा संपरित्यक्तो मृत इत्युच्यते नरः ।
स्रोतोभिर्यैर्विजानाति इन्द्रियार्थाञ्शरीरभृत् ।
तैरेव न विजानाति प्राणमाहारसंभवम् ॥२३॥
23. brahmaṇā saṁparityakto mṛta ityucyate naraḥ ,
srotobhiryairvijānāti indriyārthāñśarīrabhṛt ,
taireva na vijānāti prāṇamāhārasaṁbhavam.
23. brahmaṇā samparityaktaḥ mṛtaḥ iti
ucyate naraḥ srotobhiḥ yaiḥ vijānāti
indriyārthān śarīrabhṛt taiḥ eva
na vijānāti prāṇam āhārasambhavam
23. naraḥ brahmaṇā samparityaktaḥ mṛtaḥ iti ucyate.
śarīrabhṛt yaiḥ srotobhiḥ indriyārthān vijānāti,
taiḥ eva āhārasambhavam prāṇam na vijānāti.
23. A person, when entirely forsaken by the ultimate reality (brahman), is declared to be dead. The embodied being (śarīrabhṛt), through the very channels by which it perceives the objects of the senses, does not perceive the vital breath (prāṇa) that originates from food.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the ultimate reality (brahman) (by brahman, by the ultimate reality)
  • सम्परित्यक्तः (samparityaktaḥ) - entirely forsaken (entirely abandoned, completely forsaken)
  • मृतः (mṛtaḥ) - dead (dead, deceased)
  • इति (iti) - thus (thus, so, saying)
  • उच्यते (ucyate) - is declared (is said, is called)
  • नरः (naraḥ) - person (man, person)
  • स्रोतोभिः (srotobhiḥ) - by channels (by channels, by streams)
  • यैः (yaiḥ) - by whichever (by which, by whom)
  • विजानाति (vijānāti) - perceives (knows, understands, perceives)
  • इन्द्रियार्थान् (indriyārthān) - the objects of the senses (objects of the senses)
  • शरीरभृत् (śarīrabhṛt) - the embodied being (śarīrabhṛt) (embodied being, one who bears a body)
  • तैः (taiḥ) - by those very same (by those)
  • एव (eva) - very same (indeed, only, just)
  • (na) - not (not, no)
  • विजानाति (vijānāti) - perceives (knows, understands, perceives)
  • प्राणम् (prāṇam) - the vital breath (prāṇa) (vital breath, life force)
  • आहारसम्भवम् (āhārasambhavam) - that originates from food (born of food, originating from nourishment)

Words meanings and morphology

ब्रह्मणा (brahmaṇā) - by the ultimate reality (brahman) (by brahman, by the ultimate reality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of brahman
brahman - ultimate reality, sacred word
Root: bṛh
Note: The instrumental case indicates the agent of abandonment.
सम्परित्यक्तः (samparityaktaḥ) - entirely forsaken (entirely abandoned, completely forsaken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samparityakta
samparityakta - entirely abandoned, completely forsaken
Past Passive Participle
From root tyaj (to abandon) with upasargas sam- and pari-
Prefixes: sam+pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Qualifies 'naraḥ'.
मृतः (mṛtaḥ) - dead (dead, deceased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased
Past Passive Participle
From root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Predicate adjective for 'naraḥ'.
इति (iti) - thus (thus, so, saying)
(indeclinable)
Note: Indicates direct speech or quotation.
उच्यते (ucyate) - is declared (is said, is called)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Atmanepada form.
नरः (naraḥ) - person (man, person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person
Root: nṛ
Note: Subject of 'ucyate'.
स्रोतोभिः (srotobhiḥ) - by channels (by channels, by streams)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of srotas
srotas - channel, stream, organ of sense
From root sru (to flow)
Root: sru (class 1)
Note: Instrumental case indicating means.
यैः (yaiḥ) - by whichever (by which, by whom)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun
Note: Refers to 'srotobhiḥ'.
विजानाति (vijānāti) - perceives (knows, understands, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: With prefix vi- meaning 'to discern, perceive'.
इन्द्रियार्थान् (indriyārthān) - the objects of the senses (objects of the senses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of indriyārtha
indriyārtha - object of sense
Compound type : tatpuruṣa (indriya+artha)
  • indriya – sense organ
    noun (neuter)
    Root: ind
  • artha – object, purpose, meaning
    noun (masculine)
    Root: ṛ
Note: Object of 'vijānāti'.
शरीरभृत् (śarīrabhṛt) - the embodied being (śarīrabhṛt) (embodied being, one who bears a body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarīrabhṛt
śarīrabhṛt - embodied being, one who bears a body
Formed from śarīra (body) + root bhṛ (to bear)
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+bhṛt)
  • śarīra – body, physical form
    noun (neuter)
    Root: śṝ
  • bhṛt – bearing, supporting
    noun (masculine)
    nominal agentive suffix
    From root bhṛ
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of 'vijānāti'.
तैः (taiḥ) - by those very same (by those)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Instrumental case.
एव (eva) - very same (indeed, only, just)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'vijānāti'.
विजानाति (vijānāti) - perceives (knows, understands, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: With prefix vi- meaning 'to discern, perceive'.
प्राणम् (prāṇam) - the vital breath (prāṇa) (vital breath, life force)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - vital breath, life force
From root an (to breathe) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: an (class 2)
Note: Object of 'vijānāti'.
आहारसम्भवम् (āhārasambhavam) - that originates from food (born of food, originating from nourishment)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āhārasambhava
āhārasambhava - born of food, originating from nourishment
Compound type : tatpuruṣa (āhāra+sambhava)
  • āhāra – food, nourishment
    noun (masculine)
    From root hṛ (to seize, take) with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: hṛ (class 1)
  • sambhava – origin, birth, production
    noun (masculine)
    From root bhū (to be, become) with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'prāṇam'.