Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-17, verse-30

यथान्धकारे खद्योतं लीयमानं ततस्ततः ।
चक्षुष्मन्तः प्रपश्यन्ति तथा तं ज्ञानचक्षुषः ॥३०॥
30. yathāndhakāre khadyotaṁ līyamānaṁ tatastataḥ ,
cakṣuṣmantaḥ prapaśyanti tathā taṁ jñānacakṣuṣaḥ.
30. yathā andhakāre khadyotam līyamānam tatastataḥ
cakṣuṣmantaḥ prapaśyanti tathā tam jñānacakṣuṣaḥ
30. Just as those with physical eyes clearly perceive a firefly disappearing here and there in the darkness, similarly, those who possess the eye of wisdom (jñānacakṣuṣaḥ) perceive that subtle reality.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
  • अन्धकारे (andhakāre) - in darkness (in darkness, in the dark)
  • खद्योतम् (khadyotam) - a firefly (a firefly, glow-worm)
  • लीयमानम् (līyamānam) - disappearing (disappearing, hiding, melting, merging)
  • ततस्ततः (tatastataḥ) - here and there (from there, from this place and that place, hither and thither)
  • चक्षुष्मन्तः (cakṣuṣmantaḥ) - those with physical eyes, sighted people (those possessing eyes, sighted ones, endowed with sight)
  • प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they clearly perceive (they see, they perceive, they observe)
  • तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
  • तम् (tam) - that (subtle reality/self) (him, that (masculine accusative singular))
  • ज्ञानचक्षुषः (jñānacakṣuṣaḥ) - those who possess the eye of wisdom (those with the eye of knowledge, having wisdom as their eye)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
अन्धकारे (andhakāre) - in darkness (in darkness, in the dark)
(noun)
Locative, masculine, singular of andhakāra
andhakāra - darkness, gloom
खद्योतम् (khadyotam) - a firefly (a firefly, glow-worm)
(noun)
Accusative, masculine, singular of khadyota
khadyota - firefly, glow-worm
लीयमानम् (līyamānam) - disappearing (disappearing, hiding, melting, merging)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of līyamāna
līyamāna - disappearing, hiding, merging, dissolving
Present Middle Participle
Derived from root lī (to cling, adhere, disappear) with passive suffix -yamāna.
Root: lī (class 4)
Note: Agreeing with 'khadyotam'.
ततस्ततः (tatastataḥ) - here and there (from there, from this place and that place, hither and thither)
(indeclinable)
Compound type : reduplicated (tatas+tatas)
  • tatas – from there, thence
    indeclinable
  • tatas – from there, thence
    indeclinable
चक्षुष्मन्तः (cakṣuṣmantaḥ) - those with physical eyes, sighted people (those possessing eyes, sighted ones, endowed with sight)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cakṣuṣmat
cakṣuṣmat - possessing eyes, endowed with sight, sighted
Derived from cakṣus (eye) with the possessive suffix -mat.
Note: Used substantively as "sighted people."
प्रपश्यन्ति (prapaśyanti) - they clearly perceive (they see, they perceive, they observe)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of paśya
Present Active
Prefix: pra
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - similarly (so, thus, similarly)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (subtle reality/self) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subtle self (jīva) from the previous verses or implied context.
ज्ञानचक्षुषः (jñānacakṣuṣaḥ) - those who possess the eye of wisdom (those with the eye of knowledge, having wisdom as their eye)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñānacakṣus
jñānacakṣus - the eye of knowledge, wisdom as an eye
Compound type : tatpurusha (jñāna+cakṣus)
  • jñāna – knowledge, wisdom
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
  • cakṣus – eye, sight
    noun (neuter)
Note: Used substantively to mean "those who have the eye of knowledge."