महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-17, verse-38
न तत्राप्यस्ति संतोषो दृष्ट्वा दीप्ततरां श्रियम् ।
इत्येता गतयः सर्वाः पृथक्त्वे समुदीरिताः ॥३८॥
इत्येता गतयः सर्वाः पृथक्त्वे समुदीरिताः ॥३८॥
38. na tatrāpyasti saṁtoṣo dṛṣṭvā dīptatarāṁ śriyam ,
ityetā gatayaḥ sarvāḥ pṛthaktve samudīritāḥ.
ityetā gatayaḥ sarvāḥ pṛthaktve samudīritāḥ.
38.
na tatra api asti santoṣaḥ dṛṣṭvā dīptatarām śriyam
iti etāḥ gatayaḥ sarvāḥ pṛthaktve samudīritāḥ
iti etāḥ gatayaḥ sarvāḥ pṛthaktve samudīritāḥ
38.
dīptatarām śriyam dṛṣṭvā api tatra santoṣaḥ na
asti iti etāḥ sarvāḥ gatayaḥ pṛthaktve samudīritāḥ
asti iti etāḥ sarvāḥ gatayaḥ pṛthaktve samudīritāḥ
38.
Even upon seeing greater splendor, there is no satisfaction. Thus, all these paths are described as distinct.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- तत्र (tatra) - there, in that place
- अपि (api) - also, even, too
- अस्ति (asti) - is, exists
- सन्तोषः (santoṣaḥ) - satisfaction, contentment
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- दीप्ततराम् (dīptatarām) - more shining, more splendid, more brilliant
- श्रियम् (śriyam) - splendor, glory, prosperity, wealth
- इति (iti) - thus, so, in this way
- एताः (etāḥ) - these
- गतयः (gatayaḥ) - paths, ways, destinies, states
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- पृथक्त्वे (pṛthaktve) - in separation, distinctly
- समुदीरिताः (samudīritāḥ) - are declared, are proclaimed, are stated
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सन्तोषः (santoṣaḥ) - satisfaction, contentment
(noun)
Nominative, masculine, singular of santoṣa
santoṣa - satisfaction, contentment
derived from √tuṣ with prefix sam
Prefix: sam
Root: tuṣ
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root: dṛś (class 1)
दीप्ततराम् (dīptatarām) - more shining, more splendid, more brilliant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīptatara
dīptatara - more shining, more splendid, more brilliant
comparative adjective from 'dīpta' (shining, splendid)
श्रियम् (śriyam) - splendor, glory, prosperity, wealth
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, prosperity, wealth, fortune
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
गतयः (gatayaḥ) - paths, ways, destinies, states
(noun)
Nominative, feminine, plural of gati
gati - path, way, destiny, state, movement
Root: gam
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पृथक्त्वे (pṛthaktve) - in separation, distinctly
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛthaktva
pṛthaktva - distinctness, separation
समुदीरिताः (samudīritāḥ) - are declared, are proclaimed, are stated
(adjective)
Nominative, feminine, plural of samudīrita
samudīrita - declared, proclaimed, stated
Past Passive Participle
derived from √īr with prefixes sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: īr