महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-32
यः स देवमनुष्याणां भयमुत्पादयिष्यति ।
त्रयाणां चैव लोकानां सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥३२॥
त्रयाणां चैव लोकानां सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥३२॥
32. yaḥ sa devamanuṣyāṇāṁ bhayamutpādayiṣyati ,
trayāṇāṁ caiva lokānāṁ satyametadbravīmi te.
trayāṇāṁ caiva lokānāṁ satyametadbravīmi te.
32.
yaḥ saḥ devamanuṣyāṇām bhayam utpādayiṣyati |
trayāṇām ca eva lokānām satyam etat bravīmi te
trayāṇām ca eva lokānām satyam etat bravīmi te
32.
yaḥ saḥ devamanuṣyāṇām ca eva trayāṇām lokānām
bhayam utpādayiṣyati te etat satyam bravīmi
bhayam utpādayiṣyati te etat satyam bravīmi
32.
He who will inspire fear in both gods and humans, and indeed in the three worlds. This truth I declare to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, which
- सः (saḥ) - he, that, that one
- देवमनुष्याणाम् (devamanuṣyāṇām) - of gods and humans, of divine and human beings
- भयम् (bhayam) - fear, terror, dread
- उत्पादयिष्यति (utpādayiṣyati) - will inspire/produce fear (will produce, will cause, will generate)
- त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, only, just, quite, very
- लोकानाम् (lokānām) - of worlds, of regions, of people
- सत्यम् (satyam) - truth, reality, truthfulness
- एतत् (etat) - this (truth) (this, that)
- ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
- ते (te) - to you (the addressee) (your, to you, for you)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Note: Refers to the grandson mentioned in the previous verse.
सः (saḥ) - he, that, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
Note: Correlative pronoun to `yaḥ`.
देवमनुष्याणाम् (devamanuṣyāṇām) - of gods and humans, of divine and human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of devamanuṣya
devamanuṣya - gods and humans
dvandva compound
Compound type : dvandva (deva+manuṣya)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - manuṣya – human, man, mankind
noun (masculine)
from `manus`
Note: Object of fear.
भयम् (bhayam) - fear, terror, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread
from √bhī (to fear)
Root: √bhī (class 3)
उत्पादयिष्यति (utpādayiṣyati) - will inspire/produce fear (will produce, will cause, will generate)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of ut-√pad
future indicative (causative)
from `ut-` + √pad (to go, to move), causative formation, 3rd person singular, future tense
Prefix: ut
Root: √pad (class 4)
त्रयाणाम् (trayāṇām) - of three
(numeral)
Note: Agrees with `lokānām`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, quite, very
(indeclinable)
लोकानाम् (lokānām) - of worlds, of regions, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, region, people, folk
from √lok (to see)
Root: √lok (class 10)
सत्यम् (satyam) - truth, reality, truthfulness
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real
from `sant` (present participle of √as)
एतत् (etat) - this (truth) (this, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to `satyam`.
ब्रवीमि (bravīmi) - I speak, I say, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √brū
present indicative
root `brū` (or `vac`), 1st person singular, present tense
Root: √brū (class 2)
ते (te) - to you (the addressee) (your, to you, for you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you