महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-14
न च ते दुष्कृतं किंचिदहमासादयं गृहे ।
तेन जीवसि राजर्षे न भवेथास्ततोऽन्यथा ॥१४॥
तेन जीवसि राजर्षे न भवेथास्ततोऽन्यथा ॥१४॥
14. na ca te duṣkṛtaṁ kiṁcidahamāsādayaṁ gṛhe ,
tena jīvasi rājarṣe na bhavethāstato'nyathā.
tena jīvasi rājarṣe na bhavethāstato'nyathā.
14.
na ca te duṣkṛtam kiñcit aham āsādayam gṛhe
tena jīvasi rājarṣe na bhavethāḥ tataḥ anyathā
tena jīvasi rājarṣe na bhavethāḥ tataḥ anyathā
14.
And I did not find any wrong action in your house. Therefore, you remain alive, O royal sage; otherwise, you would not be.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- ते (te) - in your (house) (your, to you, for you)
- दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - evil deed, sin, wrong action
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
- अहम् (aham) - I
- आसादयम् (āsādayam) - I found, I obtained, I reached
- गृहे (gṛhe) - in the house, at home
- तेन (tena) - therefore (by that, therefore, by him)
- जीवसि (jīvasi) - you live, you are alive
- राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage
- न (na) - not, no
- भवेथाः (bhavethāḥ) - you would be, you would exist
- ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - in your (house) (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दुष्कृतम् (duṣkṛtam) - evil deed, sin, wrong action
(noun)
Accusative, neuter, singular of duṣkṛta
duṣkṛta - evil deed, wrong action
Compound type : tatpuruṣa (dus+kṛta)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - kṛta – done, made, deed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do), suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcit
kiñcit - anything, something, a little
Combination of interrogative pronoun kim + indefinite particle cit.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
आसादयम् (āsādayam) - I found, I obtained, I reached
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā-sad
Imperfect Tense
Imperfect (Laṅ) 1st person singular, active voice. Root sad (to sit, to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
गृहे (gṛhe) - in the house, at home
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home
तेन (tena) - therefore (by that, therefore, by him)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
जीवसि (jīvasi) - you live, you are alive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jīv
Present Tense
Present (Laṭ) 2nd person singular, active voice.
Root: jīv (class 1)
राजर्षे (rājarṣe) - O royal sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king who is also a sage
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भवेथाः (bhavethāḥ) - you would be, you would exist
(verb)
2nd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative
Optative (Liṅ) 2nd person singular, active voice.
Root: bhū (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
From pronominal base tad with -tas suffix.
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way
(indeclinable)