महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-23
अविशङ्को नरपते प्रीतोऽहं चापि तेन ते ।
धनोत्सर्गेऽपि च कृते न त्वां क्रोधः प्रधर्षयत् ॥२३॥
धनोत्सर्गेऽपि च कृते न त्वां क्रोधः प्रधर्षयत् ॥२३॥
23. aviśaṅko narapate prīto'haṁ cāpi tena te ,
dhanotsarge'pi ca kṛte na tvāṁ krodhaḥ pradharṣayat.
dhanotsarge'pi ca kṛte na tvāṁ krodhaḥ pradharṣayat.
23.
aviśaṅkaḥ narāpate prītaḥ aham ca api tena te
dhana-utsarge api ca kṛte na tvām krodhaḥ pradharṣayat
dhana-utsarge api ca kṛte na tvām krodhaḥ pradharṣayat
23.
narāpate aham aviśaṅkaḥ ca api tena te prītaḥ ca
dhana-utsarge api kṛte krodhaḥ tvām na pradharṣayat
dhana-utsarge api kṛte krodhaḥ tvām na pradharṣayat
23.
O ruler of men (narāpate), I am pleased with you because of that, without any apprehension. Even when a donation of wealth was made, anger did not overwhelm you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविशङ्कः (aviśaṅkaḥ) - without any apprehension (without apprehension, fearless, without doubt)
- नरापते (narāpate) - O ruler of men (O king, O lord of men)
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied)
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- तेन (tena) - because of that (action) (by that, with that (instrumental))
- ते (te) - with you (with you, to you (dative/genitive))
- धन-उत्सर्गे (dhana-utsarge) - when a donation of wealth was made (in the giving up of wealth, in the donation of wealth)
- अपि (api) - even (also, even)
- च (ca) - and, also
- कृते (kṛte) - when made (when done, when made)
- न (na) - not
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath)
- प्रधर्षयत् (pradharṣayat) - overwhelm (you) (assailed, overpowered, oppressed)
Words meanings and morphology
अविशङ्कः (aviśaṅkaḥ) - without any apprehension (without apprehension, fearless, without doubt)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aviśaṅka
aviśaṅka - without apprehension, fearless, without doubt
a (not) + viśaṅka (apprehension)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+viśaṅka)
- a – not, non-
indeclinable - viśaṅka – apprehension, doubt, fear
noun (masculine)
vi-śaṅk + a
Prefix: vi
Root: śaṅk (class 1)
Note: Qualifies the speaker (aham).
नरापते (narāpate) - O ruler of men (O king, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narāpati
narāpati - lord of men, king
Compound type : tatpurusha (nara+pati)
- nara – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Vocative singular.
प्रीतः (prītaḥ) - pleased (pleased, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, happy
Past Passive Participle
prī + kta (ta)
Root: prī (class 9)
Note: Predicative use, agreeing with 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
तेन (tena) - because of that (action) (by that, with that (instrumental))
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the previously mentioned action (carrying the ascetic).
ते (te) - with you (with you, to you (dative/genitive))
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun. Here, 'pleased with you'.
धन-उत्सर्गे (dhana-utsarge) - when a donation of wealth was made (in the giving up of wealth, in the donation of wealth)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanotsarga
dhanotsarga - donation of wealth, abandonment of wealth
Compound type : tatpurusha (dhana+utsarga)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhan (class 1) - utsarga – giving up, abandonment, donation
noun (masculine)
ud-sṛj + ghañ
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
अपि (api) - even (also, even)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कृते (kṛte) - when made (when done, when made)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made
Past Passive Participle
kṛ + kta (ta)
Root: kṛ (class 8)
Note: Masculine locative singular, agreeing with 'dhanotsarge', forming a locative absolute construction.
न (na) - not
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
क्रोधः (krodhaḥ) - anger (anger, wrath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
root krudh + ghañ
Root: krudh (class 4)
Note: Subject of 'pradharṣayat'.
प्रधर्षयत् (pradharṣayat) - overwhelm (you) (assailed, overpowered, oppressed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pradhṛṣ
Causative imperfect
pra-dhṛṣ + ṇic + a (imperfect ending)
Prefix: pra
Root: dhṛṣ (class 5)