Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-55, verse-31

वंशस्ते पार्थिवश्रेष्ठ भृगूणामेव तेजसा ।
पौत्रस्ते भविता विप्र तपस्वी पावकद्युतिः ॥३१॥
31. vaṁśaste pārthivaśreṣṭha bhṛgūṇāmeva tejasā ,
pautraste bhavitā vipra tapasvī pāvakadyutiḥ.
31. vaṁśaḥ te pārthivaśreṣṭha bhṛgūṇām eva tejasā
| pautraḥ te bhavitā vipra tapasvī pāvakadyutiḥ
31. pārthivaśreṣṭha te vaṁśaḥ bhṛgūṇām eva tejasā
te pautraḥ vipra tapasvī pāvakadyutiḥ bhavitā
31. O best of kings, your lineage will be endowed with the very splendor of the Bhṛgus. Your grandson will become a brahmin (vipra), an ascetic (tapasvin) radiant like fire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वंशः (vaṁśaḥ) - lineage (of the king) (lineage, family, race, bamboo, backbone)
  • ते (te) - your (lineage) (your, to you, for you)
  • पार्थिवश्रेष्ठ (pārthivaśreṣṭha) - O best of kings (addressing Viśvāmitra) (best of kings, noblest of rulers)
  • भृगूणाम् (bhṛgūṇām) - of the Bhṛgus (a priestly family/lineage)
  • एव (eva) - by the very splendor (indeed, only, just, quite, very)
  • तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power, by energy
  • पौत्रः (pautraḥ) - grandson, son's son
  • ते (te) - your (grandson) (your, to you, for you)
  • भविता (bhavitā) - will be, will become
  • विप्र (vipra) - brahmin, sage, inspired, wise
  • तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one who practices spiritual austerity (tapas), devout, pious
  • पावकद्युतिः (pāvakadyutiḥ) - radiant as fire, having the splendor of fire

Words meanings and morphology

वंशः (vaṁśaḥ) - lineage (of the king) (lineage, family, race, bamboo, backbone)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaṁśa
vaṁśa - lineage, family, race, bamboo, backbone
ते (te) - your (lineage) (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पार्थिवश्रेष्ठ (pārthivaśreṣṭha) - O best of kings (addressing Viśvāmitra) (best of kings, noblest of rulers)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivaśreṣṭha
pārthivaśreṣṭha - best of kings
tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (pārthiva+śreṣṭha)
  • pārthiva – earthly, royal, king
    noun (masculine)
    derived from `pṛthivī` (earth) + `aṇ`
  • śreṣṭha – best, most excellent, chief
    adjective (masculine)
    superlative of `praśasya` (excellent)
भृगूणाम् (bhṛgūṇām) - of the Bhṛgus (a priestly family/lineage)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bhṛgu
bhṛgu - name of a celebrated ancient sage, progenitor of a priestly family, a member of the Bhṛgu lineage
Note: Refers to the lineage of sages.
एव (eva) - by the very splendor (indeed, only, just, quite, very)
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - by splendor, by brilliance, by power, by energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, spiritual power, fire
from √tij (to be sharp)
Root: √tij (class 6)
पौत्रः (pautraḥ) - grandson, son's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson (son's son or daughter's son)
derived from `putra` (son) + `aṇ` (suffix for 'descendant of')
ते (te) - your (grandson) (your, to you, for you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भविता (bhavitā) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (luṭ) of √bhū
periphrastic future
root `bhū`, 3rd person singular, periphrastic future (`luṭ`)
Root: √bhū (class 1)
विप्र (vipra) - brahmin, sage, inspired, wise
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, sage, inspired, wise, priest
from √vip (to tremble, to inspire)
Root: √vip (class 1)
तपस्वी (tapasvī) - ascetic, one who practices spiritual austerity (tapas), devout, pious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - one who practices spiritual austerity (tapas), ascetic, devout
derived from `tapas` + `vin` (possessive suffix)
Note: Qualifies `pautraḥ`.
पावकद्युतिः (pāvakadyutiḥ) - radiant as fire, having the splendor of fire
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāvakadyuti
pāvakadyuti - radiant as fire, fire-bright
bahuvrīhi or tatpurusha compound
Compound type : bahuvrīhi (pāvaka+dyuti)
  • pāvaka – fire, pure, purifying
    noun (masculine)
    from √pū (to purify)
    Root: √pū (class 1)
  • dyuti – radiance, splendor, light
    noun (feminine)
    from √dyut (to shine)
    Root: √dyut (class 1)
Note: Qualifies `pautraḥ`.