महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-24
ततः प्रीतेन ते राजन्पुनरेतत्कृतं तव ।
सभार्यस्य वनं भूयस्तद्विद्धि मनुजाधिप ॥२४॥
सभार्यस्य वनं भूयस्तद्विद्धि मनुजाधिप ॥२४॥
24. tataḥ prītena te rājanpunaretatkṛtaṁ tava ,
sabhāryasya vanaṁ bhūyastadviddhi manujādhipa.
sabhāryasya vanaṁ bhūyastadviddhi manujādhipa.
24.
tatas prītena te rājan punar etat kṛtam tava
sabhāryasya vanam bhūyas tat viddhi manujādhipa
sabhāryasya vanam bhūyas tat viddhi manujādhipa
24.
tatas rājan prītena te punar etat tava sabhāryasya
vanam bhūyas kṛtam manujādhipa tat viddhi
vanam bhūyas kṛtam manujādhipa tat viddhi
24.
Then, O King (rājan), this (act of) going to the forest with your wife again was performed by you, who were pleased. Know that, O ruler of men (manujādhipa)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततस् (tatas) - then (then, thereafter, from that)
- प्रीतेन (prītena) - by you, who were pleased (by the pleased one, by the satisfied one)
- ते (te) - by you (the king) (by you (instrumental of `tvam`))
- राजन् (rājan) - O King
- पुनर् (punar) - again (again, anew)
- एतत् (etat) - this (act) (this)
- कृतम् (kṛtam) - was performed (done, performed)
- तव (tava) - your (your, of you)
- सभार्यस्य (sabhāryasya) - of you, accompanied by your wife (of the one with his wife, accompanied by his wife)
- वनम् (vanam) - (act of) going to the forest (forest, going to the forest)
- भूयस् (bhūyas) - again (again, further)
- तत् (tat) - that (fact) (that)
- विद्धि (viddhi) - know (that) (know (imperative))
- मनुजाधिप (manujādhipa) - O ruler of men, O king
Words meanings and morphology
ततस् (tatas) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
प्रीतेन (prītena) - by you, who were pleased (by the pleased one, by the satisfied one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, satisfied, happy
Past Passive Participle
prī + kta (ta)
Root: prī (class 9)
Note: Instrumental singular, agreeing with 'te' (the king), functioning as the agent in the passive construction.
ते (te) - by you (the king) (by you (instrumental of `tvam`))
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun, used instrumentally as the agent of the passive 'kṛtam'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
पुनर् (punar) - again (again, anew)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (act) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the act of going to the forest.
कृतम् (kṛtam) - was performed (done, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
kṛ + kta (ta)
Root: kṛ (class 8)
Note: Matches 'etat'.
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Possessive pronoun, modifying 'vanam'.
सभार्यस्य (sabhāryasya) - of you, accompanied by your wife (of the one with his wife, accompanied by his wife)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - with wife, accompanied by wife
sa (with) + bhāryā (wife)
Compound type : bahuvrihi (sa+bhāryā)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - bhāryā – wife
noun (feminine)
Gerundive
root bhṛ + ṇyat (yā)
Root: bhṛ (class 1)
Note: Genitive singular, agreeing with implied 'king' or 'you' (tava).
वनम् (vanam) - (act of) going to the forest (forest, going to the forest)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, water (also action of 'going')
From root van (to go).
Root: van (class 1)
Note: Used here as a verbal noun, "the act of going to the forest", functioning as the subject 'etat'.
भूयस् (bhūyas) - again (again, further)
(indeclinable)
Note: Adverb.
तत् (tat) - that (fact) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'viddhi', referring to the whole preceding statement.
विद्धि (viddhi) - know (that) (know (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
root vid + dhi (imperative ending)
Root: vid (class 2)
Note: Irregular form of 'vid'.
मनुजाधिप (manujādhipa) - O ruler of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - ruler of men, king
Compound type : tatpurusha (manuja+adhipa)
- manuja – man, human being
noun (masculine)
manu + ja (born from) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)
Prefix: adhi
Note: Vocative singular.