महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-29
एवमेतद्यथात्थ त्वं ब्राह्मण्यं तात दुर्लभम् ।
ब्राह्मण्ये सति चर्षित्वमृषित्वे च तपस्विता ॥२९॥
ब्राह्मण्ये सति चर्षित्वमृषित्वे च तपस्विता ॥२९॥
29. evametadyathāttha tvaṁ brāhmaṇyaṁ tāta durlabham ,
brāhmaṇye sati carṣitvamṛṣitve ca tapasvitā.
brāhmaṇye sati carṣitvamṛṣitve ca tapasvitā.
29.
evam etat yathā āttha tvam brāhmaṇyam tāta durlabham
| brāhmaṇye sati ca ṛṣitvam ṛṣitve ca tapasvitā
| brāhmaṇye sati ca ṛṣitvam ṛṣitve ca tapasvitā
29.
tāta tvam yathā evam etat āttha brāhmaṇyam durlabham
brāhmaṇye sati ca ṛṣitvam ṛṣitve ca tapasvitā
brāhmaṇye sati ca ṛṣitvam ṛṣitve ca tapasvitā
29.
O dear one, this is indeed as you have stated: the state of a brahmin (brāhmaṇya) is difficult to attain. Once brahminhood is established, the state of a seer (ṛṣitva) follows, and with the state of a seer, spiritual austerity (tapasvitā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, indeed, in this manner
- एतत् (etat) - this (the concept being discussed) (this)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- आत्थ (āttha) - you say, you have said
- त्वम् (tvam) - you
- ब्राह्मण्यम् (brāhmaṇyam) - the state, condition, or dignity of a brahmin; brahminhood
- तात (tāta) - dear one (a form of address indicating affection or respect) (father, dear one, child, friend)
- दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, hard to get, rare
- ब्राह्मण्ये (brāhmaṇye) - when brahminhood is present/established (in the state of a brahmin, concerning brahminhood)
- सति (sati) - when (it) exists (being, existing, present)
- च (ca) - and, also, moreover
- ऋषित्वम् (ṛṣitvam) - the state of a rishi (seer/sage)
- ऋषित्वे (ṛṣitve) - when rishi-ness is present/established (in the state of a rishi, concerning rishi-ness)
- च (ca) - and, also, moreover
- तपस्विता (tapasvitā) - asceticism, the quality of having spiritual austerity (tapas), severe religious penance
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, indeed, in this manner
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (the concept being discussed) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
आत्थ (āttha) - you say, you have said
(verb)
2nd person , singular, active, present (liṭ) of √ah
perfect form used as present
root 'ah', 2nd person singular, perfect tense, used here in present sense (P.P. āha)
Root: √ah (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ब्राह्मण्यम् (brāhmaṇyam) - the state, condition, or dignity of a brahmin; brahminhood
(noun)
Nominative, neuter, singular of brāhmaṇya
brāhmaṇya - the state or condition of a brahmin, brahminhood
derived from `brāhmaṇa` + `ṣyaÑ` (abstract noun suffix)
तात (tāta) - dear one (a form of address indicating affection or respect) (father, dear one, child, friend)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, child, friend
दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, hard to get, rare
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare, unattainable
compound of `dur` (difficult) + `labha` (obtainable, from √labh)
Compound type : tatpurusha (dur+labha)
- dur – difficult, bad, hard
indeclinable - labha – obtainable, acquisition, gain
noun (masculine)
gerundive/kṛtya
from √labh (to obtain) + -a suffix
Root: √labh (class 1)
Note: Qualifies `brāhmaṇyam`.
ब्राह्मण्ये (brāhmaṇye) - when brahminhood is present/established (in the state of a brahmin, concerning brahminhood)
(noun)
Locative, neuter, singular of brāhmaṇya
brāhmaṇya - the state or condition of a brahmin, brahminhood
derived from `brāhmaṇa` + `ṣyaÑ` (abstract noun suffix)
Note: Used in an absolute locative construction with `sati`.
सति (sati) - when (it) exists (being, existing, present)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sant
sant - being, existing, good, virtuous
present active participle
from √as (to be), present participle
Root: √as (class 2)
Note: Agrees with `brāhmaṇye`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ऋषित्वम् (ṛṣitvam) - the state of a rishi (seer/sage)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ṛṣitva
ṛṣitva - the state or condition of a rishi (seer/sage)
derived from `ṛṣi` + `tva` (abstract noun suffix)
ऋषित्वे (ṛṣitve) - when rishi-ness is present/established (in the state of a rishi, concerning rishi-ness)
(noun)
Locative, neuter, singular of ṛṣitva
ṛṣitva - the state or condition of a rishi (seer/sage)
derived from `ṛṣi` + `tva` (abstract noun suffix)
Note: Used in an absolute locative construction with an implied `sati`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तपस्विता (tapasvitā) - asceticism, the quality of having spiritual austerity (tapas), severe religious penance
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapasvitā
tapasvitā - the quality of having spiritual austerity (tapas), asceticism
derived from `tapasvin` + `tā` (abstract noun suffix)