महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-55, verse-1
च्यवन उवाच ।
वरश्च गृह्यतां मत्तो यश्च ते संशयो हृदि ।
तं च ब्रूहि नरश्रेष्ठ सर्वं संपादयामि ते ॥१॥
वरश्च गृह्यतां मत्तो यश्च ते संशयो हृदि ।
तं च ब्रूहि नरश्रेष्ठ सर्वं संपादयामि ते ॥१॥
1. cyavana uvāca ,
varaśca gṛhyatāṁ matto yaśca te saṁśayo hṛdi ,
taṁ ca brūhi naraśreṣṭha sarvaṁ saṁpādayāmi te.
varaśca gṛhyatāṁ matto yaśca te saṁśayo hṛdi ,
taṁ ca brūhi naraśreṣṭha sarvaṁ saṁpādayāmi te.
1.
cyavana uvāca varaḥ ca gṛhyatām mattaḥ yaḥ ca te saṃśayaḥ
hṛdi tam ca brūhi naraśreṣṭha sarvam sampādayāmi te
hṛdi tam ca brūhi naraśreṣṭha sarvam sampādayāmi te
1.
cyavana uvāca mattaḥ varaḥ ca gṛhyatām te hṛdi yaḥ ca
saṃśayaḥ tam ca brūhi naraśreṣṭha te sarvam sampādayāmi
saṃśayaḥ tam ca brūhi naraśreṣṭha te sarvam sampādayāmi
1.
Cyavana said: "Choose a boon from me, and whatever doubt you hold in your heart, speak it, O best among men; I shall fulfill everything for you."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- च्यवन (cyavana) - Cyavana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वरः (varaḥ) - boon, wish, choice
- च (ca) - and, also
- गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
- मत्तः (mattaḥ) - from me
- यः (yaḥ) - who, which, whatever
- च (ca) - and, also
- ते (te) - your, to you, for you
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- तम् (tam) - refers to the doubt (that, him)
- च (ca) - and, also
- ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - Addressing King Kuśika (O best among men, O chief of men)
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- सम्पादयामि (sampādayāmi) - I will accomplish, I will fulfill
- ते (te) - for you
Words meanings and morphology
च्यवन (cyavana) - Cyavana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of cyavana
cyavana - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
root 'vac' (2nd class), perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
वरः (varaḥ) - boon, wish, choice
(noun)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, choice, a bridegroom
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let it be taken, let it be accepted
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of grah
imperative passive
root 'grah' (9th class), imperative, 3rd person singular, passive voice
Root: grah (class 9)
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me
यः (yaḥ) - who, which, whatever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - your, to you, for you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you
Note: Here, used possessively, 'your'.
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
from root 'śī' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart
तम् (tam) - refers to the doubt (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रूहि (brūhi) - speak, tell
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of brū
imperative active
root 'brū' (2nd class), imperative, 2nd person singular, active voice
Root: brū (class 2)
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - Addressing King Kuśika (O best among men, O chief of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best among men, chief of men
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative of praśasya
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
सम्पादयामि (sampādayāmi) - I will accomplish, I will fulfill
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of sampād
present active
root 'pad' with prefix 'sam', causative form, present tense, 1st person singular, active voice
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
ते (te) - for you
(pronoun)
Dative, singular of yuşmad
yuşmad - you