Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,125

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-125, verse-6

स बुद्धिश्रुतसंपन्नस्तं दृष्ट्वातीव भीषणम् ।
सामैवास्मिन्प्रयुयुजे न मुमोह न विव्यथे ॥६॥
6. sa buddhiśrutasaṁpannastaṁ dṛṣṭvātīva bhīṣaṇam ,
sāmaivāsminprayuyuje na mumoha na vivyathe.
6. saḥ buddhiśrutasampannaḥ tam dṛṣṭvā atīva bhīṣaṇam
sāma eva asmin prayuyuje na mumoha na vivyathe
6. saḥ buddhiśrutasampannaḥ atīva bhīṣaṇam tam dṛṣṭvā
asmin sāma eva prayuyuje na mumoha na vivyathe
6. That brahmin, endowed with intelligence and scriptural knowledge, seeing the demon who was exceedingly terrifying, employed conciliation (sāma) towards him. He neither became bewildered nor distressed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (brahmin) (he, that)
  • बुद्धिश्रुतसम्पन्नः (buddhiśrutasampannaḥ) - endowed with intelligence and sacred knowledge
  • तम् (tam) - him (the demon) (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
  • अतीव (atīva) - exceedingly, very much, highly
  • भीषणम् (bhīṣaṇam) - terrifying, dreadful, frightening
  • साम (sāma) - conciliation, gentle words, peaceful approach
  • एव (eva) - only (conciliation) (only, just, indeed)
  • अस्मिन् (asmin) - towards him (the demon) (in this, in him)
  • प्रयुयुजे (prayuyuje) - he employed, applied, used
  • (na) - not, nor
  • मुमोह (mumoha) - he became bewildered, confused
  • (na) - not, nor
  • विव्यथे (vivyathe) - he was distressed, agitated

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (brahmin) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
बुद्धिश्रुतसम्पन्नः (buddhiśrutasampannaḥ) - endowed with intelligence and sacred knowledge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhiśrutasampanna
buddhiśrutasampanna - endowed with intelligence and sacred knowledge
Compound of 'buddhi' (intelligence), 'śruta' (sacred knowledge), and 'sampanna' (endowed with).
Compound type : bahuvrīhi (buddhi+śruta+sampanna)
  • buddhi – intelligence, understanding, perception
    noun (feminine)
    Root: budh (class 1)
  • śruta – heard, revealed (scripture), sacred knowledge
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'śru' (to hear).
    Root: śru (class 5)
  • sampanna – accomplished, complete, endowed with, possessed of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From verb root 'pad' with preverbs 'sam' and 'ā'.
    Prefixes: sam+ā
    Root: pad (class 4)
तम् (tam) - him (the demon) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
अतीव (atīva) - exceedingly, very much, highly
(indeclinable)
Formed from 'ati' (over, beyond) + 'iva' (like, as if).
भीषणम् (bhīṣaṇam) - terrifying, dreadful, frightening
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīṣaṇa
bhīṣaṇa - terrifying, dreadful, frightful
Present Active Participle (causative)
From causative of root 'bhī' (to fear) + suffix 'ana'.
Root: bhī (class 3)
साम (sāma) - conciliation, gentle words, peaceful approach
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāma
sāma - conciliation, gentle words, peaceful approach (one of the four upāyas)
Note: The object of the verb 'prayuyuje'.
एव (eva) - only (conciliation) (only, just, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle.
अस्मिन् (asmin) - towards him (the demon) (in this, in him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (proximate demonstrative)
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'tam' (the demon).
प्रयुयुजे (prayuyuje) - he employed, applied, used
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of yuj
Perfect (Lit) 3rd person singular middle voice
From root 'yuj' with preverb 'pra'.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
(na) - not, nor
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb.
मुमोह (mumoha) - he became bewildered, confused
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of muh
Perfect (Lit) 3rd person singular active voice
From root 'muh'.
Root: muh (class 4)
(na) - not, nor
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following verb.
विव्यथे (vivyathe) - he was distressed, agitated
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of vyath
Perfect (Lit) 3rd person singular middle voice
From root 'vyath'.
Root: vyath (class 1)