महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-125, verse-21
तपःप्रणिहितात्मानं मन्ये त्वारण्यकाङ्क्षिणम् ।
बन्धुवर्गो न गृह्णाति तेनासि हरिणः कृशः ॥२१॥
बन्धुवर्गो न गृह्णाति तेनासि हरिणः कृशः ॥२१॥
21. tapaḥpraṇihitātmānaṁ manye tvāraṇyakāṅkṣiṇam ,
bandhuvargo na gṛhṇāti tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ.
bandhuvargo na gṛhṇāti tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ.
21.
tapaḥpraṇihitātmānam manye tu āraṇyakākṣiṇam
bandhuvargaḥ na gṛhṇāti tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
bandhuvargaḥ na gṛhṇāti tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
21.
manye tu tapaḥpraṇihitātmānam āraṇyakākṣiṇam
bandhuvargaḥ na gṛhṇāti tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
bandhuvargaḥ na gṛhṇāti tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
21.
I believe you are one whose inner being (ātman) is devoted to asceticism (tapas) and who longs for the forest. Your kinfolk do not accept you. Therefore, you are emaciated like a deer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपःप्रणिहितात्मानम् (tapaḥpraṇihitātmānam) - one whose self is dedicated to asceticism
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- आरण्यकाक्षिणम् (āraṇyakākṣiṇam) - one desiring the forest
- बन्धुवर्गः (bandhuvargaḥ) - circle of relatives, kinfolk
- न (na) - not, no
- गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, seizes, accepts, receives
- तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
- असि (asi) - you are
- हरिणः (hariṇaḥ) - deer, fawn
- कृशः (kṛśaḥ) - thin, emaciated, weak
Words meanings and morphology
तपःप्रणिहितात्मानम् (tapaḥpraṇihitātmānam) - one whose self is dedicated to asceticism
(noun)
Accusative, masculine, singular of tapaḥpraṇihitātman
tapaḥpraṇihitātman - one whose self is completely dedicated to penance or austerity
Compound type : bahuvrīhi (tapas+praṇihita+ātman)
- tapas – penance, asceticism, austerity, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - praṇihita – placed, fixed, directed, devoted
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dhā with prefixes pra and ni
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3) - ātman – self, soul, spirit, essential nature, inner being
noun (masculine)
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
आरण्यकाक्षिणम् (āraṇyakākṣiṇam) - one desiring the forest
(noun)
Accusative, masculine, singular of āraṇyakākṣin
āraṇyakākṣin - one who longs for or desires the forest
Compound type : tatpuruṣa (āraṇyaka+ākāṅkṣin)
- āraṇyaka – relating to the forest, a forest dweller
adjective (masculine)
Derived from araṇya (forest) + ṭhak (or ḍhak) suffix - ākāṅkṣin – desiring, longing for, wishing for
adjective (masculine)
agent noun/adjective from root kāṅkṣ with prefix ā
Derived from root kāṅkṣ (to desire) with prefix ā and -in suffix
Prefix: ā
Root: kāṅkṣ (class 1)
बन्धुवर्गः (bandhuvargaḥ) - circle of relatives, kinfolk
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhuvarga
bandhuvarga - group of relatives, kinfolk
Compound type : tatpuruṣa (bandhu+varga)
- bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
Root: bandh - varga – group, class, multitude, division
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
गृह्णाति (gṛhṇāti) - takes, seizes, accepts, receives
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of grah
Root: grah (class 9)
तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an adverb meaning 'therefore' or 'by that reason'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
हरिणः (hariṇaḥ) - deer, fawn
(noun)
Nominative, masculine, singular of hariṇa
hariṇa - deer, antelope, yellowish, greenish
कृशः (kṛśaḥ) - thin, emaciated, weak
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, lean, emaciated, weak, poor
Root: kṛś (class 1)
Note: Predicative adjective.