महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-125, verse-19
असत्स्वभिनिविष्टेषु ब्रुवतो मुक्तसंशयम् ।
गुणास्ते न विराजन्ते तेनासि हरिणः कृशः ॥१९॥
गुणास्ते न विराजन्ते तेनासि हरिणः कृशः ॥१९॥
19. asatsvabhiniviṣṭeṣu bruvato muktasaṁśayam ,
guṇāste na virājante tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ.
guṇāste na virājante tenāsi hariṇaḥ kṛśaḥ.
19.
asatsu abhiniviṣṭeṣu bruvataḥ muktasaṃśayam
guṇāḥ te na virājante tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
guṇāḥ te na virājante tena asi hariṇaḥ kṛśaḥ
19.
hariṇaḥ asatsu abhiniviṣṭeṣu (satsu) muktasaṃśayam
bruvataḥ (api) te guṇāḥ na virājante tena tvam kṛśaḥ asi
bruvataḥ (api) te guṇāḥ na virājante tena tvam kṛśaḥ asi
19.
O deer, even when you speak with certainty among those devoted to unrighteousness, your virtues do not shine. That is why you are emaciated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असत्सु (asatsu) - among those devoted to unrighteousness (among the wicked, among the unrighteous, among those devoted to what is not)
- अभिनिविष्टेषु (abhiniviṣṭeṣu) - among those devoted to, attached to, intent on
- ब्रुवतः (bruvataḥ) - even when you speak (of one speaking, while speaking)
- मुक्तसंशयम् (muktasaṁśayam) - with certainty (without doubt, free from doubt)
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
- ते (te) - your
- न (na) - not
- विराजन्ते (virājante) - they shine, are resplendent
- तेन (tena) - by that, for that reason
- असि (asi) - you are
- हरिणः (hariṇaḥ) - O deer
- कृशः (kṛśaḥ) - thin, emaciated, lean
Words meanings and morphology
असत्सु (asatsu) - among those devoted to unrighteousness (among the wicked, among the unrighteous, among those devoted to what is not)
(adjective)
Locative, masculine, plural of asat
asat - non-existent, unreal, false, wicked, unrighteous
Negation of sat (being, good, true)
Prefix: a
Root: as (class 2)
Note: Refers to wicked or unrighteous people.
अभिनिविष्टेषु (abhiniviṣṭeṣu) - among those devoted to, attached to, intent on
(adjective)
Locative, masculine, plural of abhiniviṣṭa
abhiniviṣṭa - entered into, attached to, devoted to, intent upon
Past Passive Participle
From root √viś (to enter) with upasargas abhi-ni-
Prefixes: abhi+ni
Root: viś (class 6)
Note: Used substantively here, referring to 'those who are attached'.
ब्रुवतः (bruvataḥ) - even when you speak (of one speaking, while speaking)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, telling
Present Active Participle
From root √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Used here adverbially, meaning 'while speaking' or 'even though speaking'.
मुक्तसंशयम् (muktasaṁśayam) - with certainty (without doubt, free from doubt)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of muktasaṃśaya
muktasaṁśaya - free from doubt, without hesitation
Compound type : bahuvrīhi (mukta+saṃśaya)
- mukta – released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √muc (to release)
Root: muc (class 6) - saṃśaya – doubt, uncertainty
noun (masculine)
Note: Used adverbially here.
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, virtues
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: This is a pronominal possessive adjective, agreeing with guṇāḥ in number but not case (genitive for possessive).
न (na) - not
(indeclinable)
विराजन्ते (virājante) - they shine, are resplendent
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of virāj
From root √rāj (to shine, rule) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
तेन (tena) - by that, for that reason
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Used adverbially as 'for that reason'.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
हरिणः (hariṇaḥ) - O deer
(noun)
Vocative, masculine, singular of hariṇa
hariṇa - deer, antelope
कृशः (kṛśaḥ) - thin, emaciated, lean
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean