महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-94, verse-9
मृषावादं परिहरेत्कुर्यात्प्रियमयाचितः ।
न च कामान्न संरम्भान्न द्वेषाद्धर्ममुत्सृजेत् ॥९॥
न च कामान्न संरम्भान्न द्वेषाद्धर्ममुत्सृजेत् ॥९॥
9. mṛṣāvādaṁ pariharetkuryātpriyamayācitaḥ ,
na ca kāmānna saṁrambhānna dveṣāddharmamutsṛjet.
na ca kāmānna saṁrambhānna dveṣāddharmamutsṛjet.
9.
mṛṣāvādam pariharet kuryāt priyam ayācitaḥ na ca
kāmāt na saṃrambhāt na dveṣāt dharmam utsṛjet
kāmāt na saṃrambhāt na dveṣāt dharmam utsṛjet
9.
mṛṣāvādam pariharet ayācitaḥ priyam kuryāt ca
kāmāt na saṃrambhāt na dveṣāt na dharmam utsṛjet
kāmāt na saṃrambhāt na dveṣāt na dharmam utsṛjet
9.
One should avoid false speech and do good deeds without being asked. One should also not abandon their intrinsic nature (dharma) due to desire, anger, or hatred.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मृषावादम् (mṛṣāvādam) - false speech, lie, falsehood
- परिहरेत् (pariharet) - should avoid, should shun, should abandon
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, should perform, should make
- प्रियम् (priyam) - what is agreeable, good deeds
- अयाचितः (ayācitaḥ) - unasked, unrequested
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- कामात् (kāmāt) - from desire
- न (na) - not, no
- संरम्भात् (saṁrambhāt) - from anger, from passion, from fury
- न (na) - not, no
- द्वेषात् (dveṣāt) - from hatred, from enmity
- धर्मम् (dharmam) - intrinsic nature (dharma) or moral duty (duty, righteousness, intrinsic nature (dharma), natural law, constitution)
- उत्सृजेत् (utsṛjet) - should abandon, should give up, should forsake
Words meanings and morphology
मृषावादम् (mṛṣāvādam) - false speech, lie, falsehood
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛṣāvāda
mṛṣāvāda - false speech, lie, falsehood
Compound of mṛṣā (falsely) and vāda (speech)
Compound type : tatpuruṣa (mṛṣā+vāda)
- mṛṣā – falsely, in vain, without cause
indeclinable - vāda – speech, discourse, statement, doctrine
noun (masculine)
agent noun
from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
परिहरेत् (pariharet) - should avoid, should shun, should abandon
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of parihṛ
Optative Mood
3rd person singular active optative of root hṛ with prefix pari
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1)
कुर्यात् (kuryāt) - should do, should perform, should make
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Optative Mood
3rd person singular active optative of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
प्रियम् (priyam) - what is agreeable, good deeds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable; a friend, a lover
Root: prī (class 9)
अयाचितः (ayācitaḥ) - unasked, unrequested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ayācita
ayācita - unasked, unrequested, unbegged
Past Passive Participle
negation of yācita (PPP of yāc) with 'a-'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yācita)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - yācita – asked, requested, begged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root yāc (to ask, beg)
Root: yāc (class 1)
Note: Modifies the implied agent of 'kuryāt'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कामात् (kāmāt) - from desire
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, love, pleasure, god of love
from root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Used as a cause/reason (ablative of cause).
न (na) - not, no
(indeclinable)
संरम्भात् (saṁrambhāt) - from anger, from passion, from fury
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - anger, fury, passion, indignation, haste
from root rambh with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: rambh (class 1)
Note: Used as a cause/reason (ablative of cause).
न (na) - not, no
(indeclinable)
द्वेषात् (dveṣāt) - from hatred, from enmity
(noun)
Ablative, masculine, singular of dveṣa
dveṣa - hatred, aversion, enmity, dislike
from root dviṣ (to hate)
Root: dviṣ (class 2)
Note: Used as a cause/reason (ablative of cause).
धर्मम् (dharmam) - intrinsic nature (dharma) or moral duty (duty, righteousness, intrinsic nature (dharma), natural law, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature, justice, religion
from root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
उत्सृजेत् (utsṛjet) - should abandon, should give up, should forsake
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of utsṛj
Optative Mood
3rd person singular active optative of root sṛj with prefix ut
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)