Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,94

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-94, verse-27

दातारं संविभक्तारं मार्दवोपगतं शुचिम् ।
असंत्यक्तमनुष्यं च तं जनाः कुर्वते प्रियम् ॥२७॥
27. dātāraṁ saṁvibhaktāraṁ mārdavopagataṁ śucim ,
asaṁtyaktamanuṣyaṁ ca taṁ janāḥ kurvate priyam.
27. dātāram saṃvibhakṭāram mārdavopagatam śucim
asantyaktamanuṣyam ca tam janāḥ kurvate priyam
27. janāḥ tam dātāram saṃvibhakṭāram mārdavopagatam
śucim ca asantyaktamanuṣyam priyam kurvate
27. People hold dear one who is a giver, a distributor, endowed with gentleness, pure, and does not abandon humanity.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दातारम् (dātāram) - giver, donor, bestower
  • संविभक्टारम् (saṁvibhakṭāram) - distributor, sharer, apportioner
  • मार्दवोपगतम् (mārdavopagatam) - endowed with gentleness, possessing tenderness
  • शुचिम् (śucim) - pure, clean, virtuous
  • असन्त्यक्तमनुष्यम् (asantyaktamanuṣyam) - one who does not abandon people, not forsaking humanity
  • (ca) - and, also, moreover
  • तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
  • जनाः (janāḥ) - people, folk
  • कुर्वते (kurvate) - they make, they do, they perform, they render
  • प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing

Words meanings and morphology

दातारम् (dātāram) - giver, donor, bestower
(noun)
Accusative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
agent noun from root dA
Root: dA (class 3)
संविभक्टारम् (saṁvibhakṭāram) - distributor, sharer, apportioner
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvibhakṭṛ
saṁvibhakṭṛ - distributor, sharer, apportioner
agent noun from root bhaj with saṃ-vi-
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
मार्दवोपगतम् (mārdavopagatam) - endowed with gentleness, possessing tenderness
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mārdavopagata
mārdavopagata - endowed with gentleness, mildness
compound: mārdava + upagata
Compound type : tatpuruṣa (mārdava+upagata)
  • mārdava – softness, tenderness, gentleness
    noun (neuter)
    from mṛdu (soft)
  • upagata – approached, attained, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam with upa
    Prefix: upa
    Root: gam (class 1)
Note: Refers to the masculine singular person (tam).
शुचिम् (śucim) - pure, clean, virtuous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, virtuous
Note: Refers to the masculine singular person (tam).
असन्त्यक्तमनुष्यम् (asantyaktamanuṣyam) - one who does not abandon people, not forsaking humanity
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asantyaktamanuṣya
asantyaktamanuṣya - not abandoning people, one who does not forsake humanity
compound: a + saṃtyakta + manuṣya
Compound type : bahuvrīhi (a+saṃtyakta+manuṣya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • saṃtyakta – abandoned, forsaken, given up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root tyaj with sam-
    Prefix: sam
    Root: tyaj (class 1)
  • manuṣya – human being, man, people
    noun (masculine)
Note: Refers to the masculine singular person (tam).
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तम् (tam) - him, that (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Refers to the person described by the adjectives.
जनाः (janāḥ) - people, folk
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the verb 'kurvate'.
कुर्वते (kurvate) - they make, they do, they perform, they render
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'janāḥ'.
प्रियम् (priyam) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Note: Direct object complement to 'tam'.