महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-78, verse-6
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
गीतं केकयराजेन ह्रियमाणेन रक्षसा ॥६॥
गीतं केकयराजेन ह्रियमाणेन रक्षसा ॥६॥
6. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
gītaṁ kekayarājena hriyamāṇena rakṣasā.
gītaṁ kekayarājena hriyamāṇena rakṣasā.
6.
atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
gītam kekayarājena hriyamāṇena rakṣasā
gītam kekayarājena hriyamāṇena rakṣasā
6.
atra api udāharanti imam purātanam itihāsam,
rakṣasā hriyamāṇena kekayarājena gītam
rakṣasā hriyamāṇena kekayarājena gītam
6.
Here, they also cite this ancient tale, sung by the King of Kekaya, who was being carried away by a demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्र (atra) - here, in this place
- अपि (api) - also, even, too
- उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they mention, they relate
- इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
- इतिहासम् (itihāsam) - tale, history, legend
- पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
- गीतम् (gītam) - sung, narrated, recounted
- केकयराजेन (kekayarājena) - by the king of Kekaya
- ह्रियमाणेन (hriyamāṇena) - by the one being carried away, by the one being abducted
- रक्षसा (rakṣasā) - by a demon
Words meanings and morphology
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they cite, they mention, they relate
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Root hṛ with upasarga ud-ā
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this
इतिहासम् (itihāsam) - tale, history, legend
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - legend, history, tale
From "iti ha āsa" - "thus it was"
पुरातनम् (purātanam) - ancient, old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old
Note: Agrees with `itihāsam`.
गीतम् (gītam) - sung, narrated, recounted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gīta
gīta - sung, chanted
Past Passive Participle
From root gai (to sing)
Root: gai (class 1)
Note: Agrees with `itihāsam`.
केकयराजेन (kekayarājena) - by the king of Kekaya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kekayarāja
kekayarāja - King of the Kekayas
Compound type : Tatpurusha (kekaya+rājan)
- kekaya – name of a people/country
proper noun (masculine) - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Agent of the passive participle `gītam`.
ह्रियमाणेन (hriyamāṇena) - by the one being carried away, by the one being abducted
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being abducted
Present Passive Participle
From root hṛ (to carry) in passive voice
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with `kekayarājena`.
रक्षसा (rakṣasā) - by a demon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, Rākṣasa
Note: Agent of `hriyamāṇena`.