महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-78, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
केषां राजा प्रभवति वित्तस्य भरतर्षभ ।
कया च वृत्त्या वर्तेत तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
केषां राजा प्रभवति वित्तस्य भरतर्षभ ।
कया च वृत्त्या वर्तेत तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
keṣāṁ rājā prabhavati vittasya bharatarṣabha ,
kayā ca vṛttyā varteta tanme brūhi pitāmaha.
keṣāṁ rājā prabhavati vittasya bharatarṣabha ,
kayā ca vṛttyā varteta tanme brūhi pitāmaha.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca keṣām rājā prabhavati vittasya
bharatarṣabha kayā ca vṛttyā varteta tat me brūhi pitāmaha
bharatarṣabha kayā ca vṛttyā varteta tat me brūhi pitāmaha
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca: bharatarṣabha,
pitāmaha,
rājā keṣām vittasya prabhavati? ca kayā vṛttyā varteta? tat me brūhi.
pitāmaha,
rājā keṣām vittasya prabhavati? ca kayā vṛttyā varteta? tat me brūhi.
1.
Yudhiṣṭhira said: "O Best of Bharatas (Bhāratarṣabha), over whose wealth does a king have authority? And by what means of livelihood should one sustain oneself? Tell me that, O Grandfather (Pitāmaha)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The speaker of the verse (Yudhiṣṭhira (a famous king, eldest Pāṇḍava brother))
- उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira spoke (He said, he spoke)
- केषाम् (keṣām) - Over whose (people's) (Of whom, of which)
- राजा (rājā) - The king (as the subject of the question) (King)
- प्रभवति (prabhavati) - Has authority over, exercises power over (Has power over, originates, is powerful)
- वित्तस्य (vittasya) - Over wealth (Of wealth, of property)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Bhīṣma (Pitāmaha) as the best of the Bharatas (Best of Bharatas, O Bull among Bharatas (an epithet))
- कया (kayā) - By what kind of (By what (feminine instrumental singular))
- च (ca) - And (connecting two questions) (And, also)
- वृत्त्या (vṛttyā) - By what profession or mode of living (By livelihood, by means of subsistence)
- वर्तेत (varteta) - How should one conduct one's life, how should one subsist (Should act, should live, should conduct oneself)
- तत् (tat) - That (matter or information) (That, it)
- मे (me) - To me (Yudhiṣṭhira) (To me, for me, my)
- ब्रूहि (brūhi) - Command to tell the information (Tell! Say!)
- पितामह (pitāmaha) - Addressing Bhīṣma (Grandfather, paternal grandfather (an epithet for Bhīṣma))
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The speaker of the verse (Yudhiṣṭhira (a famous king, eldest Pāṇḍava brother))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound of yudhi (in battle) and sthira (firm, steady)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle) - sthira – firm, steady, stable
adjective
From √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of uvāca
उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira spoke (He said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
केषाम् (keṣām) - Over whose (people's) (Of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of kim
kim - who, what, which, whose
Interrogative pronoun stem. Genitive plural.
Note: Refers to people, whose wealth is in question
राजा (rājā) - The king (as the subject of the question) (King)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of prabhavati
प्रभवति (prabhavati) - Has authority over, exercises power over (Has power over, originates, is powerful)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prabhū
Present active indicative
3rd person singular present active indicative of √bhū with prefix pra-
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
वित्तस्य (vittasya) - Over wealth (Of wealth, of property)
(noun)
Genitive, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, riches, found, gained
Past Passive Participle (from √vid) used as noun
From √vid (to gain)
Root: vid (class 6)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Bhīṣma (Pitāmaha) as the best of the Bharatas (Best of Bharatas, O Bull among Bharatas (an epithet))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best of the Bharatas
Tatpuruṣa compound of Bharata (name of a lineage) and ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (name of a king and his lineage), an actor
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: Address to Bhīṣma by Yudhiṣṭhira
कया (kayā) - By what kind of (By what (feminine instrumental singular))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun stem. Instrumental singular feminine.
च (ca) - And (connecting two questions) (And, also)
(indeclinable)
Conjunction
वृत्त्या (vṛttyā) - By what profession or mode of living (By livelihood, by means of subsistence)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - livelihood, existence, profession, mode of life
Action noun from √vṛt
From √vṛt (to turn, exist, be)
Root: vṛt (class 1)
Note: Denotes the means or manner
वर्तेत (varteta) - How should one conduct one's life, how should one subsist (Should act, should live, should conduct oneself)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of vṛt
Optative middle
3rd person singular optative middle of √vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: The subject is implied, 'one'
तत् (tat) - That (matter or information) (That, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun stem. Neuter accusative singular.
मे (me) - To me (Yudhiṣṭhira) (To me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic Dative/Genitive singular of 'asmad'
ब्रूहि (brūhi) - Command to tell the information (Tell! Say!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative active
2nd person singular imperative active of √brū (or √vac). √brū is an archaic root often substituted by √vac.
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - Addressing Bhīṣma (Grandfather, paternal grandfather (an epithet for Bhīṣma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, great ancestor, Bhīṣma (as an epithet)
Compound of pitṛ (father) and mah (great/honored), or literally 'father's father'
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, big, mighty
adjective
Note: Addressed to Bhīṣma by Yudhiṣṭhira