Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,78

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-78, verse-13

न याचन्ते प्रयच्छन्ति सत्यधर्मविशारदाः ।
नाध्यापयन्त्यधीयन्ते यजन्ते न च याजकाः ॥१३॥
13. na yācante prayacchanti satyadharmaviśāradāḥ ,
nādhyāpayantyadhīyante yajante na ca yājakāḥ.
13. na yācante prayacchanti satyadharma-viśāradāḥ
na adhyāpayanti adhīyante yajante na ca yājakāḥ
13. satyadharmaviśāradāḥ na yācante
(ca) na prayacchanti (te) na
adhyāpayanti (ca) na adhīyante (ca)
na yajante (ca) na yājakāḥ (santi)
13. Experts in truth and natural law (dharma) neither beg nor give. They do not teach or study, nor do they perform ritual Vedic rituals (yajña), nor are they officiating priests (yājaka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • याचन्ते (yācante) - they beg, they ask
  • प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they offer
  • सत्यधर्म-विशारदाः (satyadharma-viśāradāḥ) - experts in truth and natural law (dharma) (experts in truth and natural law)
  • (na) - not, no
  • अध्यापयन्ति (adhyāpayanti) - they teach, they instruct
  • अधीयन्ते (adhīyante) - they study, they learn
  • यजन्ते (yajante) - they sacrifice, they worship
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • याजकाः (yājakāḥ) - officiating priests (yājaka) (priests, sacrificers)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
याचन्ते (yācante) - they beg, they ask
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of yāc
Root: yāc (class 1)
प्रयच्छन्ति (prayacchanti) - they give, they offer
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of pra-yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
सत्यधर्म-विशारदाः (satyadharma-viśāradāḥ) - experts in truth and natural law (dharma) (experts in truth and natural law)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satyadharma-viśārada
satyadharma-viśārada - expert in truth and natural law
Compound of 'satya' (truth), 'dharma' (natural law), and 'viśārada' (expert)
Compound type : tatpuruṣa (satya+dharma+viśārada)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • dharma – righteousness, duty, natural law, constitution, intrinsic nature
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
  • viśārada – expert, skilled, proficient, learned
    adjective (masculine)
    Prefix: vi
Note: Used here as a substantive referring to the practitioners.
(na) - not, no
(indeclinable)
अध्यापयन्ति (adhyāpayanti) - they teach, they instruct
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of adhi-ī
Causative
From root 'i' (to go) with prefix 'adhi' and causative suffix 'ṇic'
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
अधीयन्ते (adhīyante) - they study, they learn
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of adhi-i
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
यजन्ते (yajante) - they sacrifice, they worship
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of yaj
Root: yaj (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
याजकाः (yājakāḥ) - officiating priests (yājaka) (priests, sacrificers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yājaka
yājaka - sacrificer, officiating priest, one who causes a sacrifice to be performed
Agent noun from the causative of 'yaj' (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)