महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-78, verse-31
येषां पुरोगमा विप्रा येषां ब्रह्मबलं बलम् ।
प्रियातिथ्यास्तथा दारास्ते वै स्वर्गजितो नराः ॥३१॥
प्रियातिथ्यास्तथा दारास्ते वै स्वर्गजितो नराः ॥३१॥
31. yeṣāṁ purogamā viprā yeṣāṁ brahmabalaṁ balam ,
priyātithyāstathā dārāste vai svargajito narāḥ.
priyātithyāstathā dārāste vai svargajito narāḥ.
31.
yeṣām puragamāḥ viprāḥ yeṣām brahmabalam balam
priyātithyāḥ tathā dārāḥ te vai svargajitaḥ narāḥ
priyātithyāḥ tathā dārāḥ te vai svargajitaḥ narāḥ
31.
yeṣām viprāḥ puragamāḥ,
yeṣām brahmabalam balam,
tathā yeṣām dārāḥ priyātithyāḥ,
te narāḥ vai svargajitaḥ.
yeṣām brahmabalam balam,
tathā yeṣām dārāḥ priyātithyāḥ,
te narāḥ vai svargajitaḥ.
31.
Those men for whom Brahmins are the foremost, for whom spiritual (brahman) power is their strength, and whose wives are fond of guests – they indeed conquer heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, for whom, whose)
- पुरगमाः (puragamāḥ) - the foremost (going before, foremost, leading)
- विप्राः (viprāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned ones, inspired ones)
- येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, for whom, whose)
- ब्रह्मबलम् (brahmabalam) - spiritual (brahman) power (spiritual power, power of Brahman, Brahminical power)
- बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
- प्रियातिथ्याः (priyātithyāḥ) - fond of guests (fond of guests, hospitable)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, in the same way, and also)
- दाराः (dārāḥ) - wives (wives, spouses)
- ते (te) - they (they, those)
- वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
- स्वर्गजितः (svargajitaḥ) - conquerors of heaven (conquerors of heaven, heaven-winning)
- नराः (narāḥ) - men (men, humans)
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, for whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of yad
yad - which, what, who, whoever
पुरगमाः (puragamāḥ) - the foremost (going before, foremost, leading)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puragama
puragama - going before, leading, preceded by
From puras (before) + gama (going)
Compound type : tatpurusha (puras+gama)
- puras – before, in front, eastward, formerly
indeclinable - gama – going, moving, reaching
adjective/noun (masculine)
Derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with viprāḥ.
विप्राः (viprāḥ) - Brahmins (Brahmins, learned ones, inspired ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - inspired, wise, a sage, a Brahmin, a priest
From root vip (to tremble, to inspire)
Root: vip (class 1)
येषाम् (yeṣām) - for whom (of whom, for whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, plural of yad
yad - which, what, who, whoever
ब्रह्मबलम् (brahmabalam) - spiritual (brahman) power (spiritual power, power of Brahman, Brahminical power)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmabala
brahmabala - spiritual power, power of sacred knowledge, power of a Brahmin, strength of (brahman)
Compound type : tatpurusha (brahman+bala)
- brahman – ultimate reality, sacred utterance, spiritual power, the Absolute (brahman)
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
बलम् (balam) - strength (strength, power, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
प्रियातिथ्याः (priyātithyāḥ) - fond of guests (fond of guests, hospitable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of priyātithya
priyātithya - fond of guests, hospitable, welcoming guests
From priya (dear) + atithya (relating to guests) / atithi (guest)
Compound type : bahuvrihi (priya+atithi)
- priya – dear, beloved, pleasing, own
adjective
Root: prī (class 9) - atithi – guest, stranger, visitor
noun (masculine)
Literally 'without a fixed tithi' (date)
Note: Agrees with dārāḥ.
तथा (tathā) - and also (thus, so, in the same way, and also)
(indeclinable)
Adverb/Conjunction
दाराः (dārāḥ) - wives (wives, spouses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dāra
dāra - wife, spouse
Usually used in the masculine plural form to refer to a wife.
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
Emphatic particle
स्वर्गजितः (svargajitaḥ) - conquerors of heaven (conquerors of heaven, heaven-winning)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svargajit
svargajit - winning heaven, conqueror of heaven
From svarga (heaven) + jit (conquering)
Compound type : tatpurusha (svarga+jit)
- svarga – heaven, paradise, celestial world
noun (masculine) - jit – conquering, victorious, a conqueror
adjective/noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with narāḥ.
नराः (narāḥ) - men (men, humans)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person, male
Root: nṛ
Note: Subject of the sentence.