Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,286

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-286, verse-38

गृहेषु येषामसवः पतन्ति तेषामथो निर्हरणं प्रशस्तम् ।
यानेन वै प्रापणं च श्मशाने शौचेन नूनं विधिना चैव दाहः ॥३८॥
38. gṛheṣu yeṣāmasavaḥ patanti; teṣāmatho nirharaṇaṁ praśastam ,
yānena vai prāpaṇaṁ ca śmaśāne; śaucena nūnaṁ vidhinā caiva dāhaḥ.
38. gṛheṣu yeṣām asavaḥ patanti teṣām
atho nirharaṇam praśastam
yānena vai prāpaṇam ca śmaśāne
śaucena nūnam vidhinā ca eva dāhaḥ
38. yeṣām asavaḥ gṛheṣu patanti,
atho teṣām nirharaṇam praśastam.
vai yānena ca śmaśāne prāpaṇam,
nūnam śaucena vidhinā ca eva dāhaḥ
38. For those whose lives end in their homes, their funeral procession is prescribed. Conveying them by vehicle to the cremation ground, and then performing the cremation with purification and according to the proper rituals, is indeed the correct procedure.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गृहेषु (gṛheṣu) - in their homes (referring to the deceased) (in houses, in homes)
  • येषाम् (yeṣām) - of those (whose lives end) (whose, of whom)
  • असवः (asavaḥ) - lives (referring to deceased persons) (lives, breaths, vital airs)
  • पतन्ति (patanti) - they cease (lives ending) (they fall, they cease)
  • तेषाम् (teṣām) - for them (the deceased) (of them, for them)
  • अथो (atho) - then, therefore (indicating consequence) (then, therefore, now)
  • निर्हरणम् (nirharaṇam) - funeral procession (carrying out, removal, funeral procession)
  • प्रशस्तम् (praśastam) - prescribed, proper (for the funeral rites) (praised, excellent, prescribed, proper)
  • यानेन (yānena) - by vehicle (by vehicle, by conveyance)
  • वै (vai) - indeed, certainly (indeed, surely, certainly)
  • प्रापणम् (prāpaṇam) - conveying (to the cremation ground) (causing to reach, conveying, reaching)
  • (ca) - and (and, also)
  • श्मशाने (śmaśāne) - to the cremation ground (in the cremation ground, to the cremation ground)
  • शौचेन (śaucena) - with purification (by purification, with purity)
  • नूनम् (nūnam) - certainly (surely, certainly, indeed)
  • विधिना (vidhinā) - according to the prescribed rites (by rule, by prescribed rites, according to the method)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (only, just, indeed, precisely)
  • दाहः (dāhaḥ) - cremation (burning, cremation)

Words meanings and morphology

गृहेषु (gṛheṣu) - in their homes (referring to the deceased) (in houses, in homes)
(noun)
Locative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home
येषाम् (yeṣām) - of those (whose lives end) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Plural genitive form, referring to individuals.
असवः (asavaḥ) - lives (referring to deceased persons) (lives, breaths, vital airs)
(noun)
Nominative, masculine, plural of asu
asu - breath, life, vital air
Root: as (class 2)
पतन्ति (patanti) - they cease (lives ending) (they fall, they cease)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present active indicative
3rd person plural, parasmaipada
Root: pat (class 1)
तेषाम् (teṣām) - for them (the deceased) (of them, for them)
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Often used in connection with yad (yeṣām ... teṣām).
अथो (atho) - then, therefore (indicating consequence) (then, therefore, now)
(indeclinable)
Note: Form of atha (indeclinable).
निर्हरणम् (nirharaṇam) - funeral procession (carrying out, removal, funeral procession)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirharaṇa
nirharaṇa - carrying out, removal, funeral
Derived from hṛ (to carry) with nis (out)
Prefix: nis
Root: hṛ (class 1)
Note: Action noun from root hṛ with prefix nis.
प्रशस्तम् (praśastam) - prescribed, proper (for the funeral rites) (praised, excellent, prescribed, proper)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of praśasta
praśasta - praised, approved, auspicious, prescribed
Past Passive Participle
From root śaṃs (to praise) with prefix pra
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Agrees with nirharaṇam.
यानेन (yānena) - by vehicle (by vehicle, by conveyance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yāna
yāna - going, moving, vehicle, carriage
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
प्रापणम् (prāpaṇam) - conveying (to the cremation ground) (causing to reach, conveying, reaching)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāpaṇa
prāpaṇa - causing to reach, bringing, conveying
From root āp (to obtain, reach) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
श्मशाने (śmaśāne) - to the cremation ground (in the cremation ground, to the cremation ground)
(noun)
Locative, neuter, singular of śmaśāna
śmaśāna - cremation ground, cemetery
Note: Locative case indicating destination or location.
शौचेन (śaucena) - with purification (by purification, with purity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness, purification
From śuci (pure)
Note: Indicates the means or manner.
नूनम् (nūnam) - certainly (surely, certainly, indeed)
(indeclinable)
Emphatic particle
विधिना (vidhinā) - according to the prescribed rites (by rule, by prescribed rites, according to the method)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, method, prescribed rite
From root dhā (to place, arrange) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the means or manner.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - indeed (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle
दाहः (dāhaḥ) - cremation (burning, cremation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dāha
dāha - burning, combustion, cremation
From root dah (to burn)
Root: dah (class 1)