महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-286, verse-10
गृहस्थानां तु सर्वेषां विनाशमभिकाङ्क्षताम् ।
निधनं शोभनं तात पुलिनेषु क्रियावताम् ॥१०॥
निधनं शोभनं तात पुलिनेषु क्रियावताम् ॥१०॥
10. gṛhasthānāṁ tu sarveṣāṁ vināśamabhikāṅkṣatām ,
nidhanaṁ śobhanaṁ tāta pulineṣu kriyāvatām.
nidhanaṁ śobhanaṁ tāta pulineṣu kriyāvatām.
10.
gṛhasthānām tu sarveṣām vināśam abhikāṅkṣatām
nidhanam śobhanam tāta pulineṣu kriyāvatām
nidhanam śobhanam tāta pulineṣu kriyāvatām
10.
tāta sarveṣām gṛhasthānām tu vināśam abhikāṅkṣatām
kriyāvatām nidhanam pulineṣu śobhanam
kriyāvatām nidhanam pulineṣu śobhanam
10.
O dear one, for all householders who long for their cessation (vināśa), a glorious demise (nidhanam) is found on the riverbanks for those who are dedicated to rituals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गृहस्थानाम् (gṛhasthānām) - of householders, of those in the household stage of life
- तु (tu) - indeed, but, however, and, moreover
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- विनाशम् (vināśam) - ultimate cessation of existence in a body (destruction, ruin, loss, disappearance, cessation)
- अभिकाङ्क्षताम् (abhikāṅkṣatām) - of those desiring, wishing for, longing for
- निधनम् (nidhanam) - a glorious end to life (death, demise, end, destruction, dissolution)
- शोभनम् (śobhanam) - beautiful, glorious, auspicious, excellent, good
- तात (tāta) - O dear one (term of endearment or respect) (dear, darling, father, son, respected person)
- पुलिनेषु (pulineṣu) - on the sandbanks, on the riverbanks
- क्रियावताम् (kriyāvatām) - of those dedicated to rituals (of those performing actions, of those active, of those performing rituals)
Words meanings and morphology
गृहस्थानाम् (gṛhasthānām) - of householders, of those in the household stage of life
(noun)
Genitive, masculine, plural of gṛhastha
gṛhastha - householder, one who lives in a house, one belonging to the second stage of life (āśrama)
Derived from gṛha (house) and root sthā (to stand, remain)
Compound type : upapada (gṛha+stha)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated in
adjective (masculine)
Suffix derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - indeed, but, however, and, moreover
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
विनाशम् (vināśam) - ultimate cessation of existence in a body (destruction, ruin, loss, disappearance, cessation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, disappearance, cessation
action noun
Derived from root √nāś with prefix vi-
Prefix: vi
Root: nāś (class 4)
अभिकाङ्क्षताम् (abhikāṅkṣatām) - of those desiring, wishing for, longing for
(adjective)
Genitive, masculine, plural of abhikāṅkṣat
abhikāṅkṣat - desiring, wishing for, longing for
present active participle
From root √kāṅkṣ with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: kāṅkṣ (class 1)
निधनम् (nidhanam) - a glorious end to life (death, demise, end, destruction, dissolution)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, demise, end, destruction, dissolution
From prefix ni- and root dhā (to place, put)
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
शोभनम् (śobhanam) - beautiful, glorious, auspicious, excellent, good
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śobhana
śobhana - beautiful, glorious, auspicious, excellent, good
present passive participle or derived adjective
From root √śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)
Note: Matches 'nidhanam' in gender, number, and case.
तात (tāta) - O dear one (term of endearment or respect) (dear, darling, father, son, respected person)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear, darling, father, son, respected person
पुलिनेषु (pulineṣu) - on the sandbanks, on the riverbanks
(noun)
Locative, neuter, plural of pulina
pulina - sandbank, riverbank, beach
क्रियावताम् (kriyāvatām) - of those dedicated to rituals (of those performing actions, of those active, of those performing rituals)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kriyāvat
kriyāvat - performing actions, active, engaged in rituals
Possessive suffix -vat added to kriyā (action, ritual)
Note: Matches 'gṛhasthānām' and 'sarveṣām' in gender, number, and case.