महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-278, verse-9
तस्यात्मानमथाविश्य योगसिद्धो महामुनिः ।
रुद्ध्वा धनपतिं देवं योगेन हृतवान्वसु ॥९॥
रुद्ध्वा धनपतिं देवं योगेन हृतवान्वसु ॥९॥
9. tasyātmānamathāviśya yogasiddho mahāmuniḥ ,
ruddhvā dhanapatiṁ devaṁ yogena hṛtavānvasu.
ruddhvā dhanapatiṁ devaṁ yogena hṛtavānvasu.
9.
tasya ātmānam atha āviśya yogasiddhaḥ mahāmuniḥ
ruddhvā dhanapatim devam yogena hṛtavān vasu
ruddhvā dhanapatim devam yogena hṛtavān vasu
9.
atha yogasiddhaḥ mahāmuniḥ tasya ātmānam āviśya
devam dhanapatim ruddhvā yogena vasu hṛtavān
devam dhanapatim ruddhvā yogena vasu hṛtavān
9.
Then, the great sage, who had attained perfection in yoga (yoga), having entered his body (Kubera's), and having restrained the god, the lord of wealth, took away his wealth by means of yoga (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (Kubera) (his, of him, of that)
- आत्मानम् (ātmānam) - the body (the self, the soul, the body)
- अथ (atha) - then, next, moreover
- आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded
- योगसिद्धः (yogasiddhaḥ) - perfected in yoga
- महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
- रुद्ध्वा (ruddhvā) - having obstructed, having restrained, having stopped
- धनपतिम् (dhanapatim) - Kubera (the lord of wealth)
- देवम् (devam) - the god (Kubera) (god, deity)
- योगेन (yogena) - by yoga, by union, by means of discipline
- हृतवान् (hṛtavān) - carried away, took away, stolen
- वसु (vasu) - wealth, treasure, riches
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (Kubera) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dhanada/Kubera.
आत्मानम् (ātmānam) - the body (the self, the soul, the body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, body
अथ (atha) - then, next, moreover
(indeclinable)
आविश्य (āviśya) - having entered, having pervaded
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of ā-√viś (to enter)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
योगसिद्धः (yogasiddhaḥ) - perfected in yoga
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yogasiddha
yogasiddha - perfected in yoga, successful in yoga (yoga)
Compound of yoga and siddha
Compound type : tatpurusha (yoga+siddha)
- yoga – yoga, union, discipline
noun (masculine)
Root: yuj (class 7) - siddha – accomplished, perfected, fulfilled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root sidh (to succeed)
Root: sidh (class 1)
Note: Qualifies mahāmuniḥ.
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage, great ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound of mahā (great) and muni (sage)
Compound type : karmadharaya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
रुद्ध्वा (ruddhvā) - having obstructed, having restrained, having stopped
(indeclinable)
absolutive
Absolutive (gerund) of root rudh (to obstruct, stop)
Root: rudh (class 7)
Note: Modifies the action of the mahāmuni.
धनपतिम् (dhanapatim) - Kubera (the lord of wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanapati
dhanapati - lord of wealth, an epithet of Kubera
Compound of dhana (wealth) and pati (lord)
Compound type : tatpurusha (dhana+pati)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
Note: Object of ruddhvā.
देवम् (devam) - the god (Kubera) (god, deity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
Note: In apposition to dhanapatim.
योगेन (yogena) - by yoga, by union, by means of discipline
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - yoga, union, connection, spiritual discipline, effort
Root: yuj (class 7)
Note: Means by which wealth was taken.
हृतवान् (hṛtavān) - carried away, took away, stolen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛtavat
hṛtavat - having taken away, having carried off, having stolen
Past Active Participle
Past active participle from root hṛ (to seize, carry off)
Root: hṛ (class 1)
Note: Functions as the main verb 'he took away' for mahāmuniḥ.
वसु (vasu) - wealth, treasure, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, treasure, riches, jewel, gold
Note: Object of hṛtavān.