Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,278

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-278, verse-19

पाणिमध्यगतं दृष्ट्वा भार्गवं तमुमापतिः ।
आस्यं विवृत्य ककुदी पाणिं संप्राक्षिपच्छनैः ॥१९॥
19. pāṇimadhyagataṁ dṛṣṭvā bhārgavaṁ tamumāpatiḥ ,
āsyaṁ vivṛtya kakudī pāṇiṁ saṁprākṣipacchanaiḥ.
19. pāṇimadhyagatam dṛṣṭvā bhārgavam tam umāpatiḥ
āsyām vivṛtya kakudī pāṇim samprākṣipat śanaiḥ
19. umāpatiḥ pāṇimadhyagatam tam bhārgavam dṛṣṭvā
āsyam vivṛtya śanaiḥ pāṇim kakudī samprākṣipat
19. Having seen that Bhārgava (Uśanas) was held within his hand, Umāpati (Shiva) opened his mouth, and then gently placed the hand-sized sage (Uśanas) on the hump (of Nandi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाणिमध्यगतम् (pāṇimadhyagatam) - Bhārgava, held within Shiva's hand (who had gone into the middle of the hand, held in the hand)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • भार्गवम् (bhārgavam) - Uśanas/Śukra, son of Bhṛgu (Bhārgava, son of Bhṛgu)
  • तम् (tam) - him (Bhārgava/Uśanas) (him, that)
  • उमापतिः (umāpatiḥ) - Lord of Umā (Shiva)
  • आस्यम् (āsyam) - the mouth, the face
  • विवृत्य (vivṛtya) - having opened, having uncovered
  • ककुदी (kakudī) - on the hump of Nandi (Shiva's bull) (on the hump)
  • पाणिम् (pāṇim) - the hand-sized sage (Bhārgava/Uśanas) (used as a descriptor for the tiny form of Bhārgava) (the hand)
  • सम्प्राक्षिपत् (samprākṣipat) - gently placed (Uśanas) (threw, cast, inserted, placed)
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly

Words meanings and morphology

पाणिमध्यगतम् (pāṇimadhyagatam) - Bhārgava, held within Shiva's hand (who had gone into the middle of the hand, held in the hand)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāṇimadhyagata
pāṇimadhyagata - gone into the middle of the hand, held in hand
Compound: `pāṇi` (hand) + `madhya` (middle) + `gata` (gone, attained, past passive participle of `gam`)
Compound type : tatpuruṣa (pāṇi+madhya+gata)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
  • madhya – middle, center
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, situated in
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root `gam` + `kta` suffix
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with `bhārgavam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root `dṛś` + `tvā` suffix
Root: dṛś (class 1)
भार्गवम् (bhārgavam) - Uśanas/Śukra, son of Bhṛgu (Bhārgava, son of Bhṛgu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu; epithet for Uśanas/Śukra
patronymic from `bhṛgu`
तम् (tam) - him (Bhārgava/Uśanas) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उमापतिः (umāpatiḥ) - Lord of Umā (Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of umāpati
umāpati - Lord of Umā, husband of Umā; a name of Shiva
compound of `umā` (Umā) and `pati` (lord, husband)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (umā+pati)
  • umā – Umā, a name of Pārvatī, wife of Shiva
    proper noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
आस्यम् (āsyam) - the mouth, the face
(noun)
Accusative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
विवृत्य (vivṛtya) - having opened, having uncovered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from `vi` + root `vṛ` + `tya` suffix
Prefix: vi
Root: vṛ (class 5)
ककुदी (kakudī) - on the hump of Nandi (Shiva's bull) (on the hump)
(noun)
Locative, feminine, singular of kakud
kakud - hump (of a bull), peak, summit
पाणिम् (pāṇim) - the hand-sized sage (Bhārgava/Uśanas) (used as a descriptor for the tiny form of Bhārgava) (the hand)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇi
pāṇi - hand
Note: Here used metaphorically or metonymically to refer to Bhārgava in his small form, as he was in Shiva's hand.
सम्प्राक्षिपत् (samprākṣipat) - gently placed (Uśanas) (threw, cast, inserted, placed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṣip
Imperfect
Root `kṣip` with prefixes `sam` + `pra`, Imperfect Tense, 3rd person singular, active voice.
Prefixes: sam+pra
Root: kṣip (class 6)
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently, softly
(indeclinable)