महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-278, verse-2
कथं देवर्षिरुशना सदा काव्यो महामतिः ।
असुराणां प्रियकरः सुराणामप्रिये रतः ॥२॥
असुराणां प्रियकरः सुराणामप्रिये रतः ॥२॥
2. kathaṁ devarṣiruśanā sadā kāvyo mahāmatiḥ ,
asurāṇāṁ priyakaraḥ surāṇāmapriye rataḥ.
asurāṇāṁ priyakaraḥ surāṇāmapriye rataḥ.
2.
katham devarṣiḥ uśanā sadā kāvyaḥ mahāmatiḥ
asurāṇām priyakaraḥ surāṇām apriye rataḥ
asurāṇām priyakaraḥ surāṇām apriye rataḥ
2.
katham devarṣiḥ uśanā sadā mahāmatiḥ kāvyaḥ
asurāṇām priyakaraḥ surāṇām apriye rataḥ (asti)?
asurāṇām priyakaraḥ surāṇām apriye rataḥ (asti)?
2.
How is it that the divine sage Uśanas, also known as Kāvya, the great-minded one, always acts favorably towards the Asuras, yet is devoted to doing what is disagreeable to the Suras (gods)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why, in what manner
- देवर्षिः (devarṣiḥ) - the divine sage Uśanas (divine sage)
- उशना (uśanā) - Uśanas (name of Śukra, preceptor of Asuras)
- सदा (sadā) - always, ever
- काव्यः (kāvyaḥ) - Kāvya (another name for Uśanas), son of Kavi
- महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent
- असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras, for the Asuras
- प्रियकरः (priyakaraḥ) - well-wisher, benevolent, doing what is agreeable
- सुराणाम् (surāṇām) - of the Suras, of the gods
- अप्रिये (apriye) - in what is disagreeable to the gods (in the disagreeable, in what is disliked, in enmity)
- रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent on
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb, initiating Yudhiṣṭhira's question.
देवर्षिः (devarṣiḥ) - the divine sage Uśanas (divine sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage
Compound type : tatpurusha (deva+ṛṣi)
- deva – god, divine
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine)
Note: An epithet for Uśanas (Śukra), the preceptor of the Asuras.
उशना (uśanā) - Uśanas (name of Śukra, preceptor of Asuras)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of uśanas
uśanas - Uśanas, name of the preceptor of the Asuras, also called Śukra or Kāvya
Note: The main subject of the question.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
काव्यः (kāvyaḥ) - Kāvya (another name for Uśanas), son of Kavi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāvya
kāvya - relating to Kavi, a descendant of Kavi; another name for Uśanas/Śukra
Note: Another name or epithet for Uśanas.
महामतिः (mahāmatiḥ) - great-minded, highly intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, highly intelligent, wise
Compound type : bahuvrihi (mahā+mati)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - mati – mind, intellect, thought
noun (feminine)
Note: Qualifies Uśanas.
असुराणाम् (asurāṇām) - of the Asuras, for the Asuras
(noun)
Genitive, masculine, plural of asura
asura - demon, titan (opposed to the gods)
Note: Indicates the beneficiaries of the favorable action ('priyakaraḥ').
प्रियकरः (priyakaraḥ) - well-wisher, benevolent, doing what is agreeable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyakara
priyakara - doing good, benevolent, well-wisher
Compound type : tatpurusha (priya+kara)
- priya – dear, beloved, agreeable
adjective (masculine) - kara – doer, maker
noun/suffix (masculine)
root kṛ + aC
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective for Uśanas, describing his action towards the Asuras.
सुराणाम् (surāṇām) - of the Suras, of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Indicates relation to 'apriye' (that which is disagreeable to the gods).
अप्रिये (apriye) - in what is disagreeable to the gods (in the disagreeable, in what is disliked, in enmity)
(noun)
Locative, neuter, singular of apriya
apriya - disagreeable, unpleasant, enemy
a (negation) + priya
Compound type : nañ-tatpurusha (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, agreeable
adjective (masculine)
Note: Indicates the object or sphere of 'rataḥ' (devotion).
रतः (rataḥ) - engaged, devoted, intent on
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - engaged, devoted, intent on, pleased
Past Passive Participle
root ram + kta
Root: ram (class 1)
Note: Predicate adjective for Uśanas, describing his engagement towards the disagreeable.