महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-262, verse-37
आनृशंस्यं क्षमा शान्तिरहिंसा सत्यमार्जवम् ।
अद्रोहो नाभिमानश्च ह्रीस्तितिक्षा शमस्तथा ॥३७॥
अद्रोहो नाभिमानश्च ह्रीस्तितिक्षा शमस्तथा ॥३७॥
37. ānṛśaṁsyaṁ kṣamā śāntirahiṁsā satyamārjavam ,
adroho nābhimānaśca hrīstitikṣā śamastathā.
adroho nābhimānaśca hrīstitikṣā śamastathā.
37.
ānṛśaṃsyam kṣamā śāntiḥ ahiṃsā satyam ārjavam
adrohaḥ na abhimānaḥ ca hrīḥ titikṣā śamaḥ tathā
adrohaḥ na abhimānaḥ ca hrīḥ titikṣā śamaḥ tathā
37.
ānṛśaṃsyam kṣamā śāntiḥ ahiṃsā satyam ārjavam
adrohaḥ na abhimānaḥ ca hrīḥ titikṣā śamaḥ tathā
adrohaḥ na abhimānaḥ ca hrīḥ titikṣā śamaḥ tathā
37.
Kindness, forgiveness, peace, non-violence (ahiṃsā), truthfulness, integrity, freedom from malice, absence of arrogance (abhimāna), modesty, endurance, and mental tranquility (śama) are included here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - kindness, compassion, absence of cruelty
- क्षमा (kṣamā) - forgiveness, patience, forbearance
- शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, calm
- अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, harmlessness
- सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness, reality
- आर्जवम् (ārjavam) - integrity, straightforwardness, sincerity
- अद्रोहः (adrohaḥ) - absence of malice, non-enmity
- न (na) - not, no
- अभिमानः (abhimānaḥ) - pride, arrogance, ego
- च (ca) - and, also
- ह्रीः (hrīḥ) - modesty, shame, humility
- तितिक्षा (titikṣā) - endurance, fortitude, patience
- शमः (śamaḥ) - control of the mind, mental tranquility, calmness
- तथा (tathā) - also, similarly, thus
Words meanings and morphology
आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - kindness, compassion, absence of cruelty
(noun)
neuter, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - kindness, compassion, absence of cruelty, benevolence
Abstract noun derived from 'a' (negation) + 'nṛśaṃsya' (cruelty).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nṛśaṃsya)
- a – not, non-
indeclinable
Prefix indicating negation - nṛśaṃsya – cruelty, atrocity, malevolence
noun (neuter)
Abstract noun derived from adjective 'nṛśaṃsa' (cruel).
क्षमा (kṣamā) - forgiveness, patience, forbearance
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, forbearance, endurance
शान्तिः (śāntiḥ) - peace, tranquility, calm
(noun)
Nominative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, cessation, quietude
Derived from root śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
अहिंसा (ahiṁsā) - non-violence, harmlessness
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahiṃsā
ahiṁsā - non-violence, harmlessness, non-injury
Derived from 'a' (negation) + 'hiṃsā' (violence).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hiṃsā)
- a – not, non-
indeclinable
Prefix indicating negation - hiṃsā – violence, injury, harm
noun (feminine)
Derived from root hiṃs (to harm).
Root: hiṃs (class 7)
सत्यम् (satyam) - truth, truthfulness, reality
(noun)
neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, truthful
Derived from 'sat' (being, existing).
Root: as (class 2)
आर्जवम् (ārjavam) - integrity, straightforwardness, sincerity
(noun)
neuter, singular of ārjava
ārjava - straightforwardness, honesty, sincerity, rectitude
Abstract noun derived from 'ṛju' (straight, honest).
अद्रोहः (adrohaḥ) - absence of malice, non-enmity
(noun)
Nominative, masculine, singular of adroha
adroha - absence of malice, non-injury, freedom from hatred
Derived from 'a' (negation) + 'droha' (malice).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+droha)
- a – not, non-
indeclinable
Prefix indicating negation - droha – malice, injury, treachery
noun (masculine)
Derived from root druh (to injure, to harm).
Root: druh (class 4)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अभिमानः (abhimānaḥ) - pride, arrogance, ego
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhimāna
abhimāna - pride, arrogance, self-respect, ego, conceit
Derived from 'abhi' (towards, over) + root 'man' (to think).
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ह्रीः (hrīḥ) - modesty, shame, humility
(noun)
Nominative, feminine, singular of hrī
hrī - modesty, shame, humility, bashfulness
तितिक्षा (titikṣā) - endurance, fortitude, patience
(noun)
Nominative, feminine, singular of titikṣā
titikṣā - endurance, fortitude, patience, forbearance
Derived from desiderative root 'tikṣ' (to bear, endure).
Root: tij (class 1)
शमः (śamaḥ) - control of the mind, mental tranquility, calmness
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - control of the mind, mental tranquility, calmness, quietude, suppression
Derived from root śam (to be calm).
Root: śam (class 4)
तथा (tathā) - also, similarly, thus
(indeclinable)