महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-262, verse-35
एकत्वे च पृथक्त्वे च विशेषो नान्य उच्यते ।
तद्यथावद्यथान्यायं भगवान्प्रब्रवीतु मे ॥३५॥
तद्यथावद्यथान्यायं भगवान्प्रब्रवीतु मे ॥३५॥
35. ekatve ca pṛthaktve ca viśeṣo nānya ucyate ,
tadyathāvadyathānyāyaṁ bhagavānprabravītu me.
tadyathāvadyathānyāyaṁ bhagavānprabravītu me.
35.
ekatve ca pṛthaktve ca viśeṣaḥ na anyaḥ ucyate |
tat yathāvat yathānyāyam bhagavān prabravītu me
tat yathāvat yathānyāyam bhagavān prabravītu me
35.
ekatve ca pṛthaktve ca anyaḥ viśeṣaḥ na ucyate
tat yathāvat yathānyāyam bhagavān me prabravītu
tat yathāvat yathānyāyam bhagavān me prabravītu
35.
In both unity and distinctness, no other specific difference is stated. Therefore, let the divine one (Bhagavān) explain this to me precisely and appropriately.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकत्वे (ekatve) - in oneness, in unity
- च (ca) - and, also
- पृथक्त्वे (pṛthaktve) - in distinctness, in separateness
- च (ca) - and, also
- विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference, special characteristic
- न (na) - not, no
- अन्यः (anyaḥ) - other, different
- उच्यते (ucyate) - is said, is declared, is spoken of
- तत् (tat) - that, therefore
- यथावत् (yathāvat) - properly, truly, precisely, as it should be
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, justly, according to justice
- भगवान् (bhagavān) - Referring to Kapila (the divine one, revered one (Bhagavān))
- प्रब्रवीतु (prabravītu) - let him explain, let him speak forth
- मे (me) - to me
Words meanings and morphology
एकत्वे (ekatve) - in oneness, in unity
(noun)
Locative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity, identity
Derived from 'eka' (one) with suffix '-tva'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पृथक्त्वे (pṛthaktve) - in distinctness, in separateness
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛthaktva
pṛthaktva - distinctness, separateness, duality
Derived from 'pṛthak' (separate) with suffix '-tva'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference, special characteristic
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiar mark, special attribute
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other, different
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, distinct
उच्यते (ucyate) - is said, is declared, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Indicative
Present tense, 3rd person singular, passive voice
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that, therefore
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
यथावत् (yathāvat) - properly, truly, precisely, as it should be
(indeclinable)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, justly, according to justice
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logic
noun (masculine)
Prefixes: ni+ā
Root: i (class 2)
भगवान् (bhagavān) - Referring to Kapila (the divine one, revered one (Bhagavān))
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered; Lord (Bhagavān)
Root: bhaj (class 1)
प्रब्रवीतु (prabravītu) - let him explain, let him speak forth
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative (Loṭ)
Imperative, 3rd person singular, active voice, with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me