महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-260, verse-34
ओमिति ब्रह्मणो योनिर्नमः स्वाहा स्वधा वषट् ।
यस्यैतानि प्रयुज्यन्ते यथाशक्ति कृतान्यपि ॥३४॥
यस्यैतानि प्रयुज्यन्ते यथाशक्ति कृतान्यपि ॥३४॥
34. omiti brahmaṇo yonirnamaḥ svāhā svadhā vaṣaṭ ,
yasyaitāni prayujyante yathāśakti kṛtānyapi.
yasyaitāni prayujyante yathāśakti kṛtānyapi.
34.
om iti brahmaṇaḥ yoniḥ namaḥ svāhā svadhā vaṣaṭ
yasya etāni prayujyante yathā-śakti kṛtāni api
yasya etāni prayujyante yathā-śakti kṛtāni api
34.
om iti brahmaṇaḥ yoniḥ (asti) namaḥ svāhā svadhā vaṣaṭ
(ca santi) yasya etāni yathā-śakti api kṛtāni prayujyante
(ca santi) yasya etāni yathā-śakti api kṛtāni prayujyante
34.
The syllable "Om" is the origin of the Absolute Reality (brahman). The mantras "namaḥ", "svāhā", "svadhā", and "vaṣaṭ" are also associated (with the divine or Vedic ritual). For a person by whom these are employed, even if performed according to their capacity...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ओम् (om) - the sacred syllable Om
- इति (iti) - thus, so, indicating direct quotation or specification
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute Reality
- योनिः (yoniḥ) - source, origin, womb
- नमः (namaḥ) - A sacred exclamation or mantra used in salutations and offerings. (obeisance, salutation)
- स्वाहा (svāhā) - A sacred exclamation or mantra used while making offerings into a Vedic fire (homa). (oblation, hail! (mantra used in Vedic fire rituals))
- स्वधा (svadhā) - A sacred exclamation or mantra used while making offerings to ancestors (pitṛs). (offering to ancestors, self-power, inherent nature)
- वषट् (vaṣaṭ) - A sacred exclamation used by the hotṛ priest during Vedic rituals (yajña) when offering oblations to deities. (an exclamation used at Vedic offerings)
- यस्य (yasya) - For the person (who performs these). (whose, of whom, for whom)
- एतानि (etāni) - Refers to the "Om", "namaḥ", "svāhā", "svadhā", "vaṣaṭ" mantras and exclamations. (these (neuter plural))
- प्रयुज्यन्ते (prayujyante) - are employed, are used, are applied
- यथा-शक्ति (yathā-śakti) - according to capacity, as far as possible
- कृतानि (kṛtāni) - Refers to the mantras/exclamations being performed. (performed, done, made)
- अपि (api) - even, also, too
Words meanings and morphology
ओम् (om) - the sacred syllable Om
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so, indicating direct quotation or specification
(indeclinable)
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahman, of the Absolute Reality
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahman
brahman - Absolute Reality, universal spirit, supreme being (brahman)
Root: bṛh (class 1)
योनिः (yoniḥ) - source, origin, womb
(noun)
Nominative, feminine, singular of yoni
yoni - source, origin, womb, female organ
नमः (namaḥ) - A sacred exclamation or mantra used in salutations and offerings. (obeisance, salutation)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
स्वाहा (svāhā) - A sacred exclamation or mantra used while making offerings into a Vedic fire (homa). (oblation, hail! (mantra used in Vedic fire rituals))
(indeclinable)
Note: Functions as an indeclinable exclamation.
स्वधा (svadhā) - A sacred exclamation or mantra used while making offerings to ancestors (pitṛs). (offering to ancestors, self-power, inherent nature)
(indeclinable)
Note: Functions as an indeclinable exclamation.
वषट् (vaṣaṭ) - A sacred exclamation used by the hotṛ priest during Vedic rituals (yajña) when offering oblations to deities. (an exclamation used at Vedic offerings)
(indeclinable)
यस्य (yasya) - For the person (who performs these). (whose, of whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Refers to an implied person.
एतानि (etāni) - Refers to the "Om", "namaḥ", "svāhā", "svadhā", "vaṣaṭ" mantras and exclamations. (these (neuter plural))
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of etad
etad - this, these
प्रयुज्यन्ते (prayujyante) - are employed, are used, are applied
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of yuj
present passive
Root yuj (7th class), present tense, middle voice, 3rd person plural, passive.
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
यथा-शक्ति (yathā-śakti) - according to capacity, as far as possible
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - śakti – power, ability, capacity, energy (śakti)
noun (feminine)
Derived from root śak 'to be able'.
Root: śak (class 5)
Note: Indeclinable compound (Avyayībhāva).
कृतानि (kṛtāni) - Refers to the mantras/exclamations being performed. (performed, done, made)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'etāni'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)