महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-260, verse-19
अजश्चाश्वश्च मेषश्च गौश्च पक्षिगणाश्च ये ।
ग्राम्यारण्या ओषधयः प्राणस्यान्नमिति श्रुतिः ॥१९॥
ग्राम्यारण्या ओषधयः प्राणस्यान्नमिति श्रुतिः ॥१९॥
19. ajaścāśvaśca meṣaśca gauśca pakṣigaṇāśca ye ,
grāmyāraṇyā oṣadhayaḥ prāṇasyānnamiti śrutiḥ.
grāmyāraṇyā oṣadhayaḥ prāṇasyānnamiti śrutiḥ.
19.
ajaḥ ca aśvaḥ ca meṣaḥ ca gauḥ ca pakṣigaṇāḥ ca ye
| grāmyāraṇyāḥ oṣadhayaḥ prāṇasya annam iti śrutiḥ
| grāmyāraṇyāḥ oṣadhayaḥ prāṇasya annam iti śrutiḥ
19.
ajaḥ ca aśvaḥ ca meṣaḥ ca gauḥ ca ye pakṣigaṇāḥ ca,
grāmyāraṇyāḥ oṣadhayaḥ ca,
(te sarve) prāṇasya annam iti śrutiḥ.
grāmyāraṇyāḥ oṣadhayaḥ ca,
(te sarve) prāṇasya annam iti śrutiḥ.
19.
Goats, horses, sheep, cows, and flocks of birds, as well as domesticated and wild plants (oṣadhi), are declared by scripture (śruti) to be sustenance for life (prāṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजः (ajaḥ) - goat, ram
- च (ca) - and, also
- अश्वः (aśvaḥ) - horse
- च (ca) - and, also
- मेषः (meṣaḥ) - sheep, ram
- च (ca) - and, also
- गौः (gauḥ) - cow
- च (ca) - and, also
- पक्षिगणाः (pakṣigaṇāḥ) - flocks of birds
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - which (are)
- ग्राम्यारण्याः (grāmyāraṇyāḥ) - domesticated and wild
- ओषधयः (oṣadhayaḥ) - plants, herbs
- प्राणस्य (prāṇasya) - of life, for life's
- अन्नम् (annam) - food, sustenance
- इति (iti) - marks the end of a statement or declaration (thus, so)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, scriptural statement
Words meanings and morphology
अजः (ajaḥ) - goat, ram
(noun)
Nominative, masculine, singular of aja
aja - goat, ram, leader, Aja (name of Brahma, Vishnu, Shiva)
Root: aj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अश्वः (aśvaḥ) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मेषः (meṣaḥ) - sheep, ram
(noun)
Nominative, masculine, singular of meṣa
meṣa - ram, sheep, a particular zodiac sign (Aries)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गौः (gauḥ) - cow
(noun)
Nominative, feminine, singular of go
go - cow, bull, ox, earth, ray of light
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पक्षिगणाः (pakṣigaṇāḥ) - flocks of birds
(noun)
Nominative, masculine, plural of pakṣigaṇa
pakṣigaṇa - flock of birds, multitude of birds
Compound type : tatpuruṣa (pakṣin+gaṇa)
- pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, troop, flock
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - which (are)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whatever
ग्राम्यारण्याः (grāmyāraṇyāḥ) - domesticated and wild
(adjective)
Nominative, feminine, plural of grāmyāraṇya
grāmyāraṇya - domesticated and wild, rural and forest-dwelling
Compound type : dvandva (grāmya+āraṇya)
- grāmya – village-dwelling, rural, domesticated
adjective (masculine) - āraṇya – forest-dwelling, wild, belonging to the forest
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'oṣadhayaḥ'.
ओषधयः (oṣadhayaḥ) - plants, herbs
(noun)
Nominative, feminine, plural of oṣadhi
oṣadhi - herb, plant, medicinal plant, annual plant
प्राणस्य (prāṇasya) - of life, for life's
(noun)
Genitive, masculine, singular of prāṇa
prāṇa - breath, life-force, vital air, life, spirit
Prefix: pra
Root: an (class 2)
अन्नम् (annam) - food, sustenance
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna
anna - food, sustenance, grain, boiled rice
Past Passive Participle (secondary noun)
Derived from root 'ad' (to eat) with prefix 'a' and suffix -na.
Root: ad (class 2)
इति (iti) - marks the end of a statement or declaration (thus, so)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, scriptural statement
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sacred tradition, scripture, Vedic text
Derived from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)