महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-260, verse-18
स्यूमरश्मिरुवाच ।
स्वर्गकामो यजेतेति सततं श्रूयते श्रुतिः ।
फलं प्रकल्प्य पूर्वं हि ततो यज्ञः प्रतायते ॥१८॥
स्वर्गकामो यजेतेति सततं श्रूयते श्रुतिः ।
फलं प्रकल्प्य पूर्वं हि ततो यज्ञः प्रतायते ॥१८॥
18. syūmaraśmiruvāca ,
svargakāmo yajeteti satataṁ śrūyate śrutiḥ ,
phalaṁ prakalpya pūrvaṁ hi tato yajñaḥ pratāyate.
svargakāmo yajeteti satataṁ śrūyate śrutiḥ ,
phalaṁ prakalpya pūrvaṁ hi tato yajñaḥ pratāyate.
18.
syūmaraśmiḥ uvāca | svargakāmaḥ yajeta iti satatam śrūyate
śrutiḥ | phalam prakalpya pūrvam hi tataḥ yajñaḥ pratāyate
śrutiḥ | phalam prakalpya pūrvam hi tataḥ yajñaḥ pratāyate
18.
syūmaraśmiḥ uvāca 'svargakāmaḥ yajeta' iti śrutiḥ satatam śrūyate hi pūrvam phalam prakalpya,
tataḥ yajñaḥ pratāyate.
tataḥ yajñaḥ pratāyate.
18.
Syūmaraśmi said: "One who desires heaven should perform a Vedic ritual (yajña)" – this scriptural statement (śruti) is constantly heard. Indeed, after first determining the desired outcome, then the Vedic ritual (yajña) is undertaken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्यूमरश्मिः (syūmaraśmiḥ) - Syūmaraśmi
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- स्वर्गकामः (svargakāmaḥ) - one desiring heaven
- यजेत (yajeta) - he should perform a Vedic ritual, he should worship
- इति (iti) - marks the end of a direct quote or statement (thus, in this way)
- सततम् (satatam) - constantly, always
- श्रूयते (śrūyate) - is heard
- श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, sacred tradition, Vedic text
- फलम् (phalam) - the fruit, the result, the outcome
- प्रकल्प्य (prakalpya) - having determined, having conceived
- पूर्वम् (pūrvam) - first, beforehand
- हि (hi) - indeed, for
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual
- प्रतायते (pratāyate) - is undertaken, is performed
Words meanings and morphology
स्यूमरश्मिः (syūmaraśmiḥ) - Syūmaraśmi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of syūmaraśmi
syūmaraśmi - Syūmaraśmi (a proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Perfect tense (liṭ), 3rd person singular, active voice. Formed with reduplication.
Root: vac (class 2)
स्वर्गकामः (svargakāmaḥ) - one desiring heaven
(noun)
Nominative, masculine, singular of svargakāma
svargakāma - desirous of heaven, wishing for heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+kāma)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - kāma – desire, wish, longing
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
यजेत (yajeta) - he should perform a Vedic ritual, he should worship
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of yajeta
Optative mood (vidhi-liṅ), 3rd person singular, active voice (ātmanepada).
Root: yaj (class 1)
इति (iti) - marks the end of a direct quote or statement (thus, in this way)
(indeclinable)
सततम् (satatam) - constantly, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śrūyate
Present tense (laṭ), 3rd person singular, passive voice.
Root: śru (class 5)
श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, sacred tradition, Vedic text
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sacred tradition, scripture, Vedic text
Derived from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
फलम् (phalam) - the fruit, the result, the outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, outcome, reward
प्रकल्प्य (prakalpya) - having determined, having conceived
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'pra-' and root 'kḷp' (to be in order, to form) and suffix -ya.
Prefix: pra
Root: kḷp (class 10)
पूर्वम् (pūrvam) - first, beforehand
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
यज्ञः (yajñaḥ) - Vedic ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - Vedic ritual, sacrifice, offering, worship
Derived from root yaj (to worship, sacrifice).
Root: yaj (class 1)
प्रतायते (pratāyate) - is undertaken, is performed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of pratāyate
Present tense (laṭ), 3rd person singular, passive voice, with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: tan (class 8)