Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-6

का त्वं तिष्ठसि मायेव दीप्यमाना स्वतेजसा ।
हित्वा दैत्येश्वरं सुभ्रु तन्ममाचक्ष्व तत्त्वतः ॥६॥
6. kā tvaṁ tiṣṭhasi māyeva dīpyamānā svatejasā ,
hitvā daityeśvaraṁ subhru tanmamācakṣva tattvataḥ.
6. kā tvam tiṣṭhasi māyā iva dīpyamānā sva-tejasā
hitvā daityeśvaram subhru tat mama ācakṣva tattvataḥ
6. subhru tvam kā svatejasā māyā iva dīpyamānā tiṣṭhasi
daityeśvaram hitvā tat tattvataḥ mama ācakṣva
6. O beautiful-browed one, who are you, standing here shining with your own splendor as if by a magical power (māyā)? Tell me truly the reason why you have abandoned the lord of demons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • का (kā) - who (who, what)
  • त्वम् (tvam) - you
  • तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you stand (you stand, you remain)
  • माया (māyā) - magical power, illusion (illusion, magic, creative power, unreality)
  • इव (iva) - as if (like, as if)
  • दीप्यमाना (dīpyamānā) - shining (shining, blazing, resplendent)
  • स्व-तेजसा (sva-tejasā) - with your own splendor (with one's own splendor/energy)
  • हित्वा (hitvā) - having abandoned (having abandoned, having left)
  • दैत्येश्वरम् (daityeśvaram) - the lord of demons (lord of demons)
  • सुभ्रु (subhru) - O beautiful-browed one
  • तत् (tat) - that (reason) (that, therefore)
  • मम (mama) - to me (to me, my)
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell (tell, explain)
  • तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly (truly, in essence, in reality)

Words meanings and morphology

का (kā) - who (who, what)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
तिष्ठसि (tiṣṭhasi) - you stand (you stand, you remain)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sthā
present indicative
from root sthā (P.1) in present tense, second person, singular
Root: sthā (class 1)
माया (māyā) - magical power, illusion (illusion, magic, creative power, unreality)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, creative power
Note: Refers to the power of creation or illusion.
इव (iva) - as if (like, as if)
(indeclinable)
दीप्यमाना (dīpyamānā) - shining (shining, blazing, resplendent)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, splendid
present middle participle
from root dīp (P.4) 'to shine', present middle participle
Root: dīp (class 4)
स्व-तेजसा (sva-tejasā) - with your own splendor (with one's own splendor/energy)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sva-tejas
sva-tejas - one's own splendor, inherent energy
Compound type : tatpuruṣa (sva+tejas)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power
    noun (neuter)
हित्वा (hitvā) - having abandoned (having abandoned, having left)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root hā (P.3) 'to abandon'
Root: hā (class 3)
दैत्येश्वरम् (daityeśvaram) - the lord of demons (lord of demons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daityeśvara
daityeśvara - lord of demons
Compound type : tatpuruṣa (daitya+īśvara)
  • daitya – demon, son of Diti
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
Note: The lord of Daityas, i.e., Bali.
सुभ्रु (subhru) - O beautiful-browed one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhru
subhru - one with beautiful eyebrows
Compound type : bahuvrīhi (su+bhrū)
  • su – good, beautiful, well
    indeclinable
  • bhrū – eyebrow
    noun (feminine)
तत् (tat) - that (reason) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the reason for her leaving.
मम (mama) - to me (to me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
Note: Here in dative sense 'to me'.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell (tell, explain)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ā-cakṣ
imperative
from root cakṣ (P.2) with prefix ā, imperative, second person, singular
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Tell (me), explain.
तत्त्वतः (tattvataḥ) - truly (truly, in essence, in reality)
(indeclinable)
from tattva with suffix -tas