Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-30

भीष्म उवाच ।
ततस्त्यक्तः श्रिया राजा दैत्यानां बलिरब्रवीत् ।
यावत्पुरस्तात्प्रतपेत्तावद्वै दक्षिणां दिशम् ॥३०॥
30. bhīṣma uvāca ,
tatastyaktaḥ śriyā rājā daityānāṁ balirabravīt ,
yāvatpurastātpratapettāvadvai dakṣiṇāṁ diśam.
30. bhīṣmaḥ uvāca | tataḥ tyaktaḥ śriyā rājā daityānām baliḥ
abravīt | yāvat purastāt pratapet tāvat vai dakṣiṇām diśam
30. bhīṣmaḥ uvāca tataḥ śriyā tyaktaḥ daityānām rājā baliḥ
abravīt yāvat purastāt pratapet tāvat vai dakṣiṇām diśam
30. Bhishma said: Then, King Bali of the Daityas, abandoned by his prosperity (śrī), spoke: "As long as it (the sun) shines forth from the east, so long it indeed illuminates the southern direction...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken
  • श्रिया (śriyā) - by fortune, by prosperity, by splendor
  • राजा (rājā) - king
  • दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas, of the demons
  • बलिः (baliḥ) - Bali
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • यावत् (yāvat) - as long as, as far as
  • पुरस्तात् (purastāt) - in front, from the east
  • प्रतपेत् (pratapet) - may shine, may scorch
  • तावत् (tāvat) - so long, so much
  • वै (vai) - indeed, verily
  • दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern
  • दिशम् (diśam) - direction

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a Kuru warrior)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
root vac, Perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
त्यक्तः (tyaktaḥ) - abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tyakta
tyakta - abandoned, forsaken, given up
Past Passive Participle
From root tyaj (to abandon) + kta suffix
Root: tyaj (class 1)
Note: Agrees with Baliḥ (rājā)
श्रिया (śriyā) - by fortune, by prosperity, by splendor
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, fortune, splendor, beauty, goddess Lakshmi
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दैत्यानाम् (daityānām) - of the Daityas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daitya
daitya - a descendant of Diti, a demon, an Asura
बलिः (baliḥ) - Bali
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali (name of a powerful Asura king)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
root brū, Imperfect, 3rd person singular
Root: brū (class 2)
यावत् (yāvat) - as long as, as far as
(indeclinable)
पुरस्तात् (purastāt) - in front, from the east
(indeclinable)
प्रतपेत् (pratapet) - may shine, may scorch
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pra-tap
Optative Active
root tap, with prefix pra, Optative, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: tap (class 1)
Note: Implies the sun as the subject.
तावत् (tāvat) - so long, so much
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - southern, right, skillful
दिशम् (diśam) - direction
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky