Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-20

शक्र उवाच ।
अहं वै त्वा निधास्यामि यथाशक्ति यथाबलम् ।
न तु मेऽतिक्रमः स्याद्वै सदा लक्ष्मि तवान्तिके ॥२०॥
20. śakra uvāca ,
ahaṁ vai tvā nidhāsyāmi yathāśakti yathābalam ,
na tu me'tikramaḥ syādvai sadā lakṣmi tavāntike.
20. śakraḥ uvāca | aham vai tvā nidhāsyāmi yathāśakti yathābalam
| na tu me atikramaḥ syāt vai sadā lakṣmi tava antike
20. śakraḥ uvāca aham vai yathāśakti yathābalam tvā nidhāsyāmi.
lakṣmi,
sadā me tava antike atikramaḥ na syāt vai.
20. Indra said: "Indeed, I will establish you (in myself) according to my power and strength. O Lakṣmī, may there never be any transgression from me in your presence."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अहम् (aham) - I
  • वै (vai) - indeed, verily
  • त्वा (tvā) - you
  • निधास्यामि (nidhāsyāmi) - I will place, I will establish
  • यथाशक्ति (yathāśakti) - according to power, as much as possible
  • यथाबलम् (yathābalam) - according to strength, as far as strength permits
  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, however, and
  • मे (me) - my, to me, from me
  • अतिक्रमः (atikramaḥ) - transgression, violation, passing over
  • स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
  • वै (vai) - indeed, verily
  • सदा (sadā) - always, ever
  • लक्ष्मि (lakṣmi) - O Lakṣmī
  • तव (tava) - your
  • अन्तिके (antike) - near, in the presence of

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one, mighty
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
त्वा (tvā) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
निधास्यामि (nidhāsyāmi) - I will place, I will establish
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dhā
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to power, as much as possible
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+śakti)
  • yathā – as, according to, in proportion to
    indeclinable
  • śakti – power, capability, strength, energy
    noun (feminine)
यथाबलम् (yathābalam) - according to strength, as far as strength permits
(indeclinable)
Compound type : avyayibhāva (yathā+bala)
  • yathā – as, according to, in proportion to
    indeclinable
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, and
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, from me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
अतिक्रमः (atikramaḥ) - transgression, violation, passing over
(noun)
Nominative, masculine, singular of atikrama
atikrama - transgression, violation, stepping over, passing
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
लक्ष्मि (lakṣmi) - O Lakṣmī
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of lakṣmī
lakṣmī - Lakṣmī, prosperity, fortune, wealth
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अन्तिके (antike) - near, in the presence of
(indeclinable)
Note: Used adverbially from a locative form.