Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-29

शक्र उवाच ।
भूतानामिह वै यस्त्वा मया विनिहितां सतीम् ।
उपहन्यात्स मे द्विष्यात्तथा शृण्वन्तु मे वचः ॥२९॥
29. śakra uvāca ,
bhūtānāmiha vai yastvā mayā vinihitāṁ satīm ,
upahanyātsa me dviṣyāttathā śṛṇvantu me vacaḥ.
29. śakraḥ uvāca bhūtānām iha vai yaḥ tvā mayā vinihitām
satīm upahanyāt saḥ me dviṣyāt tathā śṛṇvantu me vacaḥ
29. śakraḥ uvāca vai yaḥ iha bhūtānām mayā vinihitām satīm
tvā upahanyāt saḥ me dviṣyāt tathā me vacaḥ śṛṇvantu
29. Śakra said: "Whoever among beings here indeed harms you, who are established by me, he shall become my enemy. Therefore, let them hear my words."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra, mighty one
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
  • इह (iha) - here, in this world
  • वै (vai) - indeed, certainly, verily
  • यः (yaḥ) - who, whoever (masculine singular)
  • त्वा (tvā) - You (referring to Śrī) (you (accusative singular))
  • मया (mayā) - by me
  • विनिहिताम् (vinihitām) - well-placed, carefully placed (feminine accusative)
  • सतीम् (satīm) - being, existing, virtuous woman (feminine accusative)
  • उपहन्यात् (upahanyāt) - should harm, would injure, might destroy
  • सः (saḥ) - he, that (masculine singular)
  • मे (me) - my, of me, to me
  • द्विष्यात् (dviṣyāt) - should become my enemy (should hate, would hate, become hostile)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, may they listen
  • मे (me) - my, of me, to me
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra, mighty one
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, mighty, powerful, capable
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of elements
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
त्वा (tvā) - You (referring to Śrī) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
विनिहिताम् (vinihitām) - well-placed, carefully placed (feminine accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vinihita
vinihita - well-placed, carefully placed, deposited, entrusted
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, hold) with prefixes vi- and ni-
Prefixes: vi+ni
Root: dhā (class 3)
सतीम् (satīm) - being, existing, virtuous woman (feminine accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of satī
satī - being, existing, good, virtuous, chaste woman
Present Active Participle (feminine)
Feminine form of 'sat' (present participle of as, to be)
Root: as (class 2)
उपहन्यात् (upahanyāt) - should harm, would injure, might destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of han
Prefix: upa
Root: han (class 2)
सः (saḥ) - he, that (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Variant of mama
द्विष्यात् (dviṣyāt) - should become my enemy (should hate, would hate, become hostile)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of dviṣ
Root: dviṣ (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, may they listen
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Variant of mama
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, voice