Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-18

शक्र उवाच ।
तिष्ठेथा मयि नित्यं त्वं यथा तद्ब्रूहि मे शुभे ।
तत्करिष्यामि ते वाक्यमृतं त्वं वक्तुमर्हसि ॥१८॥
18. śakra uvāca ,
tiṣṭhethā mayi nityaṁ tvaṁ yathā tadbrūhi me śubhe ,
tatkariṣyāmi te vākyamṛtaṁ tvaṁ vaktumarhasi.
18. śakraḥ uvāca | tiṣṭhethāḥ mayi nityam tvam yathā tat brūhi
me śubhe | tat kariṣyāmi te vākyamṛtam tvam vaktum arhasi
18. śakraḥ uvāca śubhe,
tvam mayi nityam yathā tiṣṭhethāḥ tat me brūhi.
aham te vākyamṛtam tat kariṣyāmi.
tvam vaktum arhasi.
18. Indra said: "O beautiful one, tell me how you may always reside in me. I will fulfill your truthful command. You are worthy to speak."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तिष्ठेथाः (tiṣṭhethāḥ) - may you reside, you should stand
  • मयि (mayi) - in me
  • नित्यम् (nityam) - always, perpetually
  • त्वम् (tvam) - you
  • यथा (yathā) - as, how, in which way
  • तत् (tat) - that
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
  • मे (me) - to me, my
  • शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
  • तत् (tat) - that
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
  • ते (te) - your, to you
  • वाक्यमृतम् (vākyamṛtam) - your truthful command (truthful word, ambrosial command)
  • त्वम् (tvam) - you
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
  • अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you are able, you should

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one, mighty
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तिष्ठेथाः (tiṣṭhethāḥ) - may you reside, you should stand
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I
नित्यम् (nityam) - always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वाक्यमृतम् (vākyamṛtam) - your truthful command (truthful word, ambrosial command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākyamṛta
vākyamṛta - word-nectar, truthful word, command like nectar
Compound type : karmadhāraya (vākya+amṛta)
  • vākya – word, speech, sentence, command
    noun (neuter)
  • amṛta – nectar, immortal, truth
    noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root vac using the suffix -tum.
Root: vac (class 2)
Note: An infinitive, acting as an indeclinable noun.
अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you are able, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)