महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-218, verse-18
शक्र उवाच ।
तिष्ठेथा मयि नित्यं त्वं यथा तद्ब्रूहि मे शुभे ।
तत्करिष्यामि ते वाक्यमृतं त्वं वक्तुमर्हसि ॥१८॥
तिष्ठेथा मयि नित्यं त्वं यथा तद्ब्रूहि मे शुभे ।
तत्करिष्यामि ते वाक्यमृतं त्वं वक्तुमर्हसि ॥१८॥
18. śakra uvāca ,
tiṣṭhethā mayi nityaṁ tvaṁ yathā tadbrūhi me śubhe ,
tatkariṣyāmi te vākyamṛtaṁ tvaṁ vaktumarhasi.
tiṣṭhethā mayi nityaṁ tvaṁ yathā tadbrūhi me śubhe ,
tatkariṣyāmi te vākyamṛtaṁ tvaṁ vaktumarhasi.
18.
śakraḥ uvāca | tiṣṭhethāḥ mayi nityam tvam yathā tat brūhi
me śubhe | tat kariṣyāmi te vākyamṛtam tvam vaktum arhasi
me śubhe | tat kariṣyāmi te vākyamṛtam tvam vaktum arhasi
18.
śakraḥ uvāca śubhe,
tvam mayi nityam yathā tiṣṭhethāḥ tat me brūhi.
aham te vākyamṛtam tat kariṣyāmi.
tvam vaktum arhasi.
tvam mayi nityam yathā tiṣṭhethāḥ tat me brūhi.
aham te vākyamṛtam tat kariṣyāmi.
tvam vaktum arhasi.
18.
Indra said: "O beautiful one, tell me how you may always reside in me. I will fulfill your truthful command. You are worthy to speak."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तिष्ठेथाः (tiṣṭhethāḥ) - may you reside, you should stand
- मयि (mayi) - in me
- नित्यम् (nityam) - always, perpetually
- त्वम् (tvam) - you
- यथा (yathā) - as, how, in which way
- तत् (tat) - that
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- मे (me) - to me, my
- शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
- तत् (tat) - that
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
- ते (te) - your, to you
- वाक्यमृतम् (vākyamṛtam) - your truthful command (truthful word, ambrosial command)
- त्वम् (tvam) - you
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you are able, you should
Words meanings and morphology
शक्रः (śakraḥ) - Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful one, mighty
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
तिष्ठेथाः (tiṣṭhethāḥ) - may you reside, you should stand
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of sthā
Root: sthā (class 1)
मयि (mayi) - in me
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I
नित्यम् (nityam) - always, perpetually
(indeclinable)
Note: Used as an adverb here.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
यथा (yathā) - as, how, in which way
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
शुभे (śubhe) - O beautiful one, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - beautiful, auspicious, shining
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वाक्यमृतम् (vākyamṛtam) - your truthful command (truthful word, ambrosial command)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākyamṛta
vākyamṛta - word-nectar, truthful word, command like nectar
Compound type : karmadhāraya (vākya+amṛta)
- vākya – word, speech, sentence, command
noun (neuter) - amṛta – nectar, immortal, truth
noun (neuter)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root vac using the suffix -tum.
Root: vac (class 2)
Note: An infinitive, acting as an indeclinable noun.
अर्हसि (arhasi) - you are worthy, you are able, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)