महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-218, verse-26
श्रीरुवाच ।
एष मे निहितः पादो योऽयमग्नौ प्रतिष्ठितः ।
चतुर्थं शक्र पादं मे तस्मात्सुनिहितं कुरु ॥२६॥
एष मे निहितः पादो योऽयमग्नौ प्रतिष्ठितः ।
चतुर्थं शक्र पादं मे तस्मात्सुनिहितं कुरु ॥२६॥
26. śrīruvāca ,
eṣa me nihitaḥ pādo yo'yamagnau pratiṣṭhitaḥ ,
caturthaṁ śakra pādaṁ me tasmātsunihitaṁ kuru.
eṣa me nihitaḥ pādo yo'yamagnau pratiṣṭhitaḥ ,
caturthaṁ śakra pādaṁ me tasmātsunihitaṁ kuru.
26.
śrīḥ uvāca eṣaḥ me nihitaḥ pādaḥ yaḥ ayam agnau
pratiṣṭhitaḥ caturtham śakra pādam me tasmāt sunihitam kuru
pratiṣṭhitaḥ caturtham śakra pādam me tasmāt sunihitam kuru
26.
śrīḥ uvāca he śakra eṣaḥ me pādaḥ yaḥ ayam agnau pratiṣṭhitaḥ
nihitaḥ tasmāt me caturtham pādam sunihitam kuru
nihitaḥ tasmāt me caturtham pādam sunihitam kuru
26.
Śrī said: "This foot of mine is already placed, that which is established in the fire. Therefore, O Śakra, make my fourth foot well-placed."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीः (śrīḥ) - Goddess Śrī, prosperity, wealth, glory
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
- मे (me) - my, of me, to me
- निहितः (nihitaḥ) - placed, set, deposited
- पादः (pādaḥ) - foot, leg, quarter (of a verse)
- यः (yaḥ) - who, which (masculine singular)
- अयम् (ayam) - this (masculine singular)
- अग्नौ (agnau) - in the fire
- प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, stationed, resting
- चतुर्थम् (caturtham) - fourth
- शक्र (śakra) - O Śakra (Indra)
- पादम् (pādam) - foot, leg, quarter (of a verse)
- मे (me) - my, of me, to me
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- सुनिहितम् (sunihitam) - well-placed, carefully deposited
- कुरु (kuru) - do, make, perform
Words meanings and morphology
श्रीः (śrīḥ) - Goddess Śrī, prosperity, wealth, glory
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Śrī, fortune
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Variant of mama
निहितः (nihitaḥ) - placed, set, deposited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihita
nihita - placed, set, deposited, entrusted
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, hold) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
पादः (pādaḥ) - foot, leg, quarter (of a verse)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter, part, ray
यः (yaḥ) - who, which (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अयम् (ayam) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अग्नौ (agnau) - in the fire
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
प्रतिष्ठितः (pratiṣṭhitaḥ) - established, stationed, resting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiṣṭhita
pratiṣṭhita - established, stationed, placed, standing firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
चतुर्थम् (caturtham) - fourth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of caturtha
caturtha - fourth
शक्र (śakra) - O Śakra (Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, mighty, powerful
पादम् (pādam) - foot, leg, quarter (of a verse)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter, part, ray
मे (me) - my, of me, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Variant of mama
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Ablative of 'tad' used adverbially
सुनिहितम् (sunihitam) - well-placed, carefully deposited
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sunihita
sunihita - well-placed, carefully laid down, properly settled
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, hold) with prefixes su- and ni-
Prefixes: su+ni
Root: dhā (class 3)
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)