Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,218

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-218, verse-37

भीष्म उवाच ।
एवमुक्तस्तु दैत्येन्द्रो बलिरिन्द्रेण भारत ।
जगाम दक्षिणामाशामुदीचीं तु पुरंदरः ॥३७॥
37. bhīṣma uvāca ,
evamuktastu daityendro balirindreṇa bhārata ,
jagāma dakṣiṇāmāśāmudīcīṁ tu puraṁdaraḥ.
37. bhīṣma uvāca evam uktaḥ tu daityendraḥ baliḥ indreṇa
bhārata jagāma dakṣiṇām āśām udīcīm tu purandaraḥ
37. bhīṣma uvāca bhārata evam indreṇa uktaḥ tu daityendraḥ baliḥ
dakṣiṇām āśām jagāma tu purandaraḥ udīcīm (āśām) jagāma
37. Bhishma said: 'O Bhārata, thus addressed by Indra, Bali, the king of demons, went to the southern quarter, while Purandara (Indra) proceeded to the northern quarter.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • दैत्येन्द्रः (daityendraḥ) - Refers to Bali. (king of demons, chief of Daityas)
  • बलिः (baliḥ) - The demon king Bali. (Bali)
  • इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
  • भारत (bhārata) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra (common in Mahābhārata). (O descendant of Bharata, O Bhārata)
  • जगाम (jagāma) - went, proceeded
  • दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, to the south
  • आशाम् (āśām) - direction, quarter, region
  • उदीचीम् (udīcīm) - (northern direction) (northern, to the north)
  • तु (tu) - but, on the other hand
  • पुरन्दरः (purandaraḥ) - Refers to Indra. (Purandara (Indra), destroyer of cities)

Words meanings and morphology

भीष्म (bhīṣma) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahābhārata)
From √bhī (to fear) + śma. "The terrible one".
Root: bhī (class 3)
Note: Speaker.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √vac
perfect tense form
irregular perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From √vac (to speak), irregular formation
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
दैत्येन्द्रः (daityendraḥ) - Refers to Bali. (king of demons, chief of Daityas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daityendra
daityendra - king of Daityas (demons)
Compound type : tatpuruṣa (daitya+indra)
  • daitya – a descendant of Diti, a demon
    noun (masculine)
    From Diti + ya
  • indra – Indra, chief, lord
    noun (masculine)
Note: Appositive to Bali.
बलिः (baliḥ) - The demon king Bali. (Bali)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bali
bali - Bali (a well-known demon king), offering, tribute
Root: bal (class 10)
इन्द्रेण (indreṇa) - by Indra
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indra
indra - Indra (king of gods)
भारत (bhārata) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra (common in Mahābhārata). (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
From Bharata + aṇ suffix
Root: bhṛ (class 1)
Note: Addressee.
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of √gam
perfect tense form
irregular perfect form of √gam
Root: gam (class 1)
Note: Verb for Bali, implied for Purandara.
दक्षिणाम् (dakṣiṇām) - southern, to the south
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dakṣiṇā
dakṣiṇā - southern, right, a cow given as gift, the south direction
Feminine form of dakṣiṇa.
आशाम् (āśām) - direction, quarter, region
(noun)
Accusative, feminine, singular of āśā
āśā - direction, quarter, region, hope, expectation
From ā + √śaṃs (to wish) or √as (to reach)
Root: śaṃs / as (class 1)
उदीचीम् (udīcīm) - (northern direction) (northern, to the north)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of udīcī
udīcī - northern, the north direction
From ut + √añc (to bend, go). Feminine form.
Prefix: ut
Root: añc (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
पुरन्दरः (purandaraḥ) - Refers to Indra. (Purandara (Indra), destroyer of cities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities, an epithet of Indra
From pura (city) + √dṛ (to tear, destroy)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pura+dara)
  • pura – city, fortress
    noun (neuter/feminine)
  • dara – tearing, splitting, fear
    noun (masculine)
    From √dṛ (to tear, destroy)
    Root: dṛ (class 1)
Note: Another name for Indra.