Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,203

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-203, verse-2

भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
संवादं मोक्षसंयुक्तं शिष्यस्य गुरुणा सह ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
saṁvādaṁ mokṣasaṁyuktaṁ śiṣyasya guruṇā saha.
2. bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam saṃvādam mokṣasaṃyuktam śiṣyasya guruṇā saha
2. bhīṣmaḥ uvāca atra api imam purātanam itihāsam
mokṣasaṃyuktam saṃvādam śiṣyasya guruṇā saha udāharanti
2. Bhīṣma said: 'Regarding this (topic), they also narrate this ancient story (itihāsa)—a dialogue concerning liberation (mokṣa) between a disciple and a teacher (guru).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • अत्र (atra) - regarding this (topic) (here, in this matter, regarding this)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate (they cite, they mention, they relate)
  • इमम् (imam) - this (this (masculine accusative singular))
  • इतिहासम् (itihāsam) - ancient story (itihāsa) (history, legend, narrative, story (itihāsa))
  • पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old)
  • संवादम् (saṁvādam) - dialogue (dialogue, conversation)
  • मोक्षसंयुक्तम् (mokṣasaṁyuktam) - related to liberation (mokṣa) (connected with liberation, related to liberation)
  • शिष्यस्य (śiṣyasya) - of a disciple (of the disciple)
  • गुरुणा (guruṇā) - with a teacher (guru) (by the guru, with the guru)
  • सह (saha) - with (with, together with)

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable, Bhīṣma
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular Perfect active of root vac
Root: vac (class 2)
अत्र (atra) - regarding this (topic) (here, in this matter, regarding this)
(indeclinable)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
उदाहरन्ति (udāharanti) - they narrate (they cite, they mention, they relate)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Present Active
3rd person plural Present active of root hṛ with upasarga ud-ā
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
इमम् (imam) - this (this (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to 'itihāsam' and 'saṃvādam'.
इतिहासम् (itihāsam) - ancient story (itihāsa) (history, legend, narrative, story (itihāsa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, legend, narrative, story, epic poem
पुरातनम् (purātanam) - ancient (ancient, old)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of purātana
purātana - ancient, old, former
Note: Agrees with 'itihāsam' and 'saṃvādam'.
संवादम् (saṁvādam) - dialogue (dialogue, conversation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvāda
saṁvāda - dialogue, conversation, agreement
from root vad with upasarga sam
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
Note: Appositive to 'itihāsam'.
मोक्षसंयुक्तम् (mokṣasaṁyuktam) - related to liberation (mokṣa) (connected with liberation, related to liberation)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mokṣasaṃyukta
mokṣasaṁyukta - connected with liberation, related to liberation
Past Passive Participle
P.P.P. of root yuj with upasarga sam
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+saṃyukta)
  • mokṣa – liberation, emancipation
    noun (masculine)
    Root: muc (class 6)
  • saṃyukta – joined, connected, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    P.P.P. of root yuj with upasarga sam
    Prefix: sam
    Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'saṃvādam'.
शिष्यस्य (śiṣyasya) - of a disciple (of the disciple)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
Gerundive/Future Passive Participle
lit. 'one to be taught', from root śās (to teach)
Root: śās (class 2)
Note: Indicates possession or relationship with the dialogue.
गुरुणा (guruṇā) - with a teacher (guru) (by the guru, with the guru)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, heavy, important
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with (with, together with)
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case ('guruṇā').