महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-125, verse-24
ततः स राजा सर्वेभ्यो द्विजेभ्यः पुरुषर्षभ ।
आचख्यौ तद्यथान्यायं परिचर्यां च भारत ॥२४॥
आचख्यौ तद्यथान्यायं परिचर्यां च भारत ॥२४॥
24. tataḥ sa rājā sarvebhyo dvijebhyaḥ puruṣarṣabha ,
ācakhyau tadyathānyāyaṁ paricaryāṁ ca bhārata.
ācakhyau tadyathānyāyaṁ paricaryāṁ ca bhārata.
24.
tataḥ sa rājā sarvebhyaḥ dvijebhyaḥ puruṣarṣabha
ācakhyau tat yathānyāyam paricaryām ca bhārata
ācakhyau tat yathānyāyam paricaryām ca bhārata
24.
tataḥ saḥ rājā,
he puruṣarṣabha,
he bhārata,
sarvebhyaḥ dvijebhyaḥ tat (svam vṛttāntam) ca paricaryām yathānyāyam ācakhyau.
he puruṣarṣabha,
he bhārata,
sarvebhyaḥ dvijebhyaḥ tat (svam vṛttāntam) ca paricaryām yathānyāyam ācakhyau.
24.
Then that king, O best among men (puruṣarṣabha), recounted to all the twice-born (dvija) his story and the service (paricaryā) he received, O Bhārata, all in an appropriate manner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- स (sa) - that (king) (he, that)
- राजा (rājā) - king, ruler
- सर्वेभ्यः (sarvebhyaḥ) - to all
- द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ) - to the Brahmins (to the twice-born (Brahmins))
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
- आचख्यौ (ācakhyau) - he recounted, he told
- तत् (tat) - that (matter/story) (that, this, his (story))
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, according to rule/justice
- परिचर्याम् (paricaryām) - service, attendance, worship
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
स (sa) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
सर्वेभ्यः (sarvebhyaḥ) - to all
(pronoun)
Dative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
द्विजेभ्यः (dvijebhyaḥ) - to the Brahmins (to the twice-born (Brahmins))
(noun)
Dative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (a Brahmin, Kshatriya, or Vaishya; also a bird, a tooth, a snake)
Compound type : tatpuruṣa (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced from
adjective (masculine)
agent noun/suffix
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, chief of men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, male, person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
आचख्यौ (ācakhyau) - he recounted, he told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ā-cakṣ
perfect tense (liṭ)
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root cakṣ with prefix ā
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
तत् (tat) - that (matter/story) (that, this, his (story))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
यथान्यायम् (yathānyāyam) - appropriately, according to rule/justice
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logical argument
noun (masculine)
Prefixes: ni+ā
Root: i (class 2)
परिचर्याम् (paricaryām) - service, attendance, worship
(noun)
Accusative, feminine, singular of paricaryā
paricaryā - service, attendance, worship, reverence
Derived from root car (to move, to practice) with prefix pari
Prefix: pari
Root: car (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata, O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - a descendant of Bharata, an Indian, a Bhārata
Derived from Bharata