महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-103, verse-6
अन्वेनां वायवो वान्ति तथैवेन्द्रधनूंषि च ।
अनुप्लवन्ते मेघाश्च तथादित्यस्य रश्मयः ॥६॥
अनुप्लवन्ते मेघाश्च तथादित्यस्य रश्मयः ॥६॥
6. anvenāṁ vāyavo vānti tathaivendradhanūṁṣi ca ,
anuplavante meghāśca tathādityasya raśmayaḥ.
anuplavante meghāśca tathādityasya raśmayaḥ.
6.
anu enām vāyavaḥ vānti tathā eva indradhanūṃṣi ca
anuplavante meghāḥ ca tathā ādityasya raśmayaḥ
anuplavante meghāḥ ca tathā ādityasya raśmayaḥ
6.
vāyavaḥ enām anu vānti; tathā eva indradhanūṃṣi ca,
meghāḥ ca,
tathā ādityasya raśmayaḥ anuplavante
meghāḥ ca,
tathā ādityasya raśmayaḥ anuplavante
6.
The winds blow after her, and similarly, rainbows, clouds, and the sun's rays follow along.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनु (anu) - after, along (after, along, according to)
- एनाम् (enām) - her (her, this (feminine accusative singular))
- वायवः (vāyavaḥ) - winds
- वान्ति (vānti) - blow (they blow)
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- एव (eva) - just (indeed, only, just)
- इन्द्रधनूंषि (indradhanūṁṣi) - rainbows
- च (ca) - and
- अनुप्लवन्ते (anuplavante) - follow along (they float along, they follow)
- मेघाः (meghāḥ) - clouds
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
- आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun (of the sun, of Aditya)
- रश्मयः (raśmayaḥ) - rays (rays, beams)
Words meanings and morphology
अनु (anu) - after, along (after, along, according to)
(indeclinable)
एनाम् (enām) - her (her, this (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: From pronominal stem 'ena' (variant of 'etad').
वायवः (vāyavaḥ) - winds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāyu
vāyu - wind, air, breath, deity of wind
वान्ति (vānti) - blow (they blow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vā
Root: vā (class 2)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
एव (eva) - just (indeed, only, just)
(indeclinable)
इन्द्रधनूंषि (indradhanūṁṣi) - rainbows
(noun)
Nominative, neuter, plural of indradhanus
indradhanus - rainbow (lit. 'Indra's bow')
Compound type : tatpuruṣa (indra+dhanus)
- indra – Indra (name of a Vedic deity); lord, king
proper noun (masculine) - dhanus – bow, arc, rainbow
noun (neuter)
Note: Can also be accusative plural; nominative fits the context better.
च (ca) - and
(indeclinable)
अनुप्लवन्ते (anuplavante) - follow along (they float along, they follow)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of anuplu
Prefix: anu
Root: plu (class 1)
Note: Root 'plu' means to swim, to float. 'anu' means after, along.
मेघाः (meghāḥ) - clouds
(noun)
Nominative, masculine, plural of megha
megha - cloud, mass of clouds
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, similarly)
(indeclinable)
आदित्यस्य (ādityasya) - of the sun (of the sun, of Aditya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of āditya
āditya - the sun, a solar deity, son of Aditi
रश्मयः (raśmayaḥ) - rays (rays, beams)
(noun)
Nominative, masculine, plural of raśmi
raśmi - ray of light, beam, rope, rein