महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-103, verse-5
उदीर्णमनसो योधा वाहनानि च भारत ।
यस्यां भवन्ति सेनायां ध्रुवं तस्यां जयं वदेत् ॥५॥
यस्यां भवन्ति सेनायां ध्रुवं तस्यां जयं वदेत् ॥५॥
5. udīrṇamanaso yodhā vāhanāni ca bhārata ,
yasyāṁ bhavanti senāyāṁ dhruvaṁ tasyāṁ jayaṁ vadet.
yasyāṁ bhavanti senāyāṁ dhruvaṁ tasyāṁ jayaṁ vadet.
5.
udīrṇamanasaḥ yodhāḥ vāhanāni ca bhārata | yasyāṃ
bhavanti senāyāṃ dhruvaṃ tasyāṃ jayaṃ vadet
bhavanti senāyāṃ dhruvaṃ tasyāṃ jayaṃ vadet
5.
bhārata yasyāṃ senāyāṃ udīrṇamanasaḥ yodhāḥ ca
vāhanāni bhavanti tasyāṃ dhruvaṃ jayaṃ vadet
vāhanāni bhavanti tasyāṃ dhruvaṃ jayaṃ vadet
5.
O descendant of Bharata, in whichever army there are warriors with aroused spirits and (excellent) mounts (vāhana), one should certainly declare victory (jaya) for that army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदीर्णमनसः (udīrṇamanasaḥ) - Describing the high morale and enthusiasm of the warriors. (of aroused spirits, with excited minds)
- योधाः (yodhāḥ) - The military personnel of an army. (warriors, soldiers, fighters)
- वाहनानि (vāhanāni) - Horses, elephants, or chariots used by an army. (vehicles, mounts, conveyances)
- च (ca) - Connects warriors and mounts. (and, also)
- भारत (bhārata) - A common epithet for addressing characters in the Mahabharata, often Yudhishthira or Dhritarashtra. (O descendant of Bharata)
- यस्यां (yasyāṁ) - Refers to the specific army being discussed. (in which)
- भवन्ति (bhavanti) - Indicates the presence of warriors and mounts. (they are, they exist)
- सेनायां (senāyāṁ) - The military force or formation. (in the army)
- ध्रुवं (dhruvaṁ) - Emphasizes the certainty of victory under the given conditions. (certainly, surely, fixedly)
- तस्यां (tasyāṁ) - Refers back to "that army" (senāyāṃ). (in that)
- जयं (jayaṁ) - The desired outcome of battle. (victory, triumph)
- वदेत् (vadet) - An instruction or assertion about what is certain. (one should say, one should declare, he should speak)
Words meanings and morphology
उदीर्णमनसः (udīrṇamanasaḥ) - Describing the high morale and enthusiasm of the warriors. (of aroused spirits, with excited minds)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udīrṇamanas
udīrṇamanas - having an aroused or excited mind
Bahuvrīhi compound: udīrṇa (aroused, excited) + manas (mind, spirit).
Compound type : bahuvrīhi (udīrṇa+manas)
- udīrṇa – aroused, excited, lifted up
adjective (masculine / neuter)
Past Passive Participle
From root īr (to move, excite) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: īr (class 2) - manas – mind, spirit, intellect
noun (neuter)
Root: man (class 4)
योधाः (yodhāḥ) - The military personnel of an army. (warriors, soldiers, fighters)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
वाहनानि (vāhanāni) - Horses, elephants, or chariots used by an army. (vehicles, mounts, conveyances)
(noun)
Nominative, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, mount, draught-animal, conveyance
From root vah (to carry, convey).
Root: vah (class 1)
च (ca) - Connects warriors and mounts. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
भारत (bhārata) - A common epithet for addressing characters in the Mahabharata, often Yudhishthira or Dhritarashtra. (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from bharata (name of an ancient king).
यस्यां (yasyāṁ) - Refers to the specific army being discussed. (in which)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which (relative pronoun)
भवन्ति (bhavanti) - Indicates the presence of warriors and mounts. (they are, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Tense
From root bhū (to be, become), 3rd plural present active.
Root: bhū (class 1)
सेनायां (senāyāṁ) - The military force or formation. (in the army)
(noun)
Locative, feminine, singular of senā
senā - army, host, military force
Root: si
ध्रुवं (dhruvaṁ) - Emphasizes the certainty of victory under the given conditions. (certainly, surely, fixedly)
(indeclinable)
Root: dhru (class 1)
Note: Adverbial use.
तस्यां (tasyāṁ) - Refers back to "that army" (senāyāṃ). (in that)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that (demonstrative pronoun)
जयं (jayaṁ) - The desired outcome of battle. (victory, triumph)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, conquest, triumph
From root ji (to conquer, win).
Root: ji (class 1)
Note: Direct object of vadet.
वदेत् (vadet) - An instruction or assertion about what is certain. (one should say, one should declare, he should speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of vad
Optative Mood
From root vad (to speak), 3rd singular optative active.
Root: vad (class 1)