Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-103, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
जैत्र्या वा कानि रूपाणि भवन्ति पुरुषर्षभ ।
पृतनायाः प्रशस्तानि तानीहेच्छामि वेदितुम् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
jaitryā vā kāni rūpāṇi bhavanti puruṣarṣabha ,
pṛtanāyāḥ praśastāni tānīhecchāmi veditum.
1. yudhiṣṭhira uvāca jaitryā vā kāni rūpāṇi bhavanti
puruṣarṣabha pṛtanāyāḥ praśastāni tāni iha icchāmi veditum
1. yudhiṣṭhira uvāca: puruṣarṣabha,
jaitryā pṛtanāyāḥ vā kāni praśastāni rūpāṇi bhavanti? tāni iha veditum icchāmi.
1. Yudhishthira said: 'O best among men (puruṣarṣabha), what are the auspicious characteristics of a victorious army? I desire to know them now.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • जैत्र्या (jaitryā) - of victory, victorious
  • वा (vā) - emphasizing the question (interrogative particle) (or, and, but (also an interrogative particle))
  • कानि (kāni) - what (plural)
  • रूपाणि (rūpāṇi) - forms, characteristics, qualities, appearances
  • भवन्ति (bhavanti) - they are, they exist, they become
  • पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - vocative for the listener (e.g., Bhishma or Krishna) (O best among men)
  • पृतनायाः (pṛtanāyāḥ) - of the army, of the host
  • प्रशस्तानि (praśastāni) - praised, excellent, auspicious
  • तानि (tāni) - those
  • इह (iha) - here, now, in this world
  • इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
  • वेदितुम् (veditum) - to know, to understand

Words meanings and morphology

युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira (name of the eldest Pandava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhishthira
Compound of yudhi (in battle) and sthira (firm)
Compound type : Tatpuruṣa (yudhi+sthira)
  • yudhi – in battle
    indeclinable
    locative case of yudh (battle) used adverbially
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    from root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
3rd person singular
Root: vac (class 2)
जैत्र्या (jaitryā) - of victory, victorious
(adjective)
Genitive, feminine, singular of jaitra
jaitra - victorious, relating to victory, triumphal
derived from jaya (victory)
Root: ji (class 1)
वा (vā) - emphasizing the question (interrogative particle) (or, and, but (also an interrogative particle))
(indeclinable)
particle
कानि (kāni) - what (plural)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of kim
kim - what, who, which
Interrogative pronoun
रूपाणि (rūpāṇi) - forms, characteristics, qualities, appearances
(noun)
Nominative, neuter, plural of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, characteristic, quality
भवन्ति (bhavanti) - they are, they exist, they become
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active Indicative
3rd person plural
Root: bhū (class 1)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - vocative for the listener (e.g., Bhishma or Krishna) (O best among men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, best among men
Tatpuruṣa compound of puruṣa (man) and ṛṣabha (bull, best)
Compound type : Tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent
    noun (masculine)
पृतनायाः (pṛtanāyāḥ) - of the army, of the host
(noun)
Genitive, feminine, singular of pṛtanā
pṛtanā - army, host, battle, fight
प्रशस्तानि (praśastāni) - praised, excellent, auspicious
(adjective)
Nominative, neuter, plural of praśasta
praśasta - praised, excellent, auspicious, good, distinguished
Past Passive Participle
from root śaṃs (to praise) with prefix pra
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
इह (iha) - here, now, in this world
(indeclinable)
adverb
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire, I want
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active Indicative
1st person singular
Root: iṣ (class 6)
वेदितुम् (veditum) - to know, to understand
(infinitive)
Note: Verbal noun used as object of 'icchāmi'.