Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,103

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-103, verse-4

प्रायश्चित्तविधिं चात्र जपहोमांश्च तद्विदः ।
मङ्गलानि च कुर्वन्तः शमयन्त्यहितान्यपि ॥४॥
4. prāyaścittavidhiṁ cātra japahomāṁśca tadvidaḥ ,
maṅgalāni ca kurvantaḥ śamayantyahitānyapi.
4. prāyaścittavidhiṃ ca atra japahomān ca tadvidaḥ
| maṅgalāni ca kurvantaḥ śamayanti ahitāni api
4. atra tadvidaḥ prāyaścittavidhiṃ ca japahomān ca
maṅgalāni ca kurvantaḥ ahitāni api śamayanti
4. And here, those who know these methods, by performing expiatory rituals (prāyaścitta), as well as recitations (japa), fire offerings (homa), and other auspicious rites, can even avert misfortunes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रायश्चित्तविधिं (prāyaścittavidhiṁ) - The specific procedures for cleansing sins or correcting mistakes. (the method of atonement, ritual of expiation)
  • (ca) - Connects the various rituals and acts. (and, also)
  • अत्र (atra) - Referring to the current topic of discussion or the present situation. (here, in this matter, on this occasion)
  • जपहोमान् (japahomān) - Two common Vedic rituals performed for purification or to invoke blessings. japa (mantra recitation), homa (fire sacrifice). (recitations and fire offerings)
  • (ca) - Connects the various rituals and acts. (and, also)
  • तद्विदः (tadvidaḥ) - Referring to those learned in the sacred rites and their efficacy. (those who know that, experts in it)
  • मङ्गलानि (maṅgalāni) - Rituals or actions intended to bring good fortune or avert evil. (auspicious things, blessings, good fortune, auspicious rites)
  • (ca) - Connects maṅgalāni with the previous items. (and, also)
  • कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - Describes the action of "those who know" (tadvidaḥ). (performing, doing, making)
  • शमयन्ति (śamayanti) - The effect of performing the rituals - alleviating misfortunes. (they pacify, they calm, they avert, they remove)
  • अहितानि (ahitāni) - The negative consequences or obstacles that rituals aim to remove. (evils, misfortunes, hostile things, harmful things)
  • अपि (api) - Emphasizes that even severe misfortunes can be averted. (also, even, moreover)

Words meanings and morphology

प्रायश्चित्तविधिं (prāyaścittavidhiṁ) - The specific procedures for cleansing sins or correcting mistakes. (the method of atonement, ritual of expiation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of prāyaścittavidhi
prāyaścittavidhi - method of expiation or atonement
Compound of prāyaścitta (expiation, atonement) and vidhi (rule, method).
Compound type : tatpurusha (prāyaścitta+vidhi)
  • prāyaścitta – expiation, atonement, penance
    noun (neuter)
  • vidhi – rule, method, procedure, ordinance
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
(ca) - Connects the various rituals and acts. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अत्र (atra) - Referring to the current topic of discussion or the present situation. (here, in this matter, on this occasion)
(indeclinable)
Locative adverb derived from idam (this).
जपहोमान् (japahomān) - Two common Vedic rituals performed for purification or to invoke blessings. japa (mantra recitation), homa (fire sacrifice). (recitations and fire offerings)
(noun)
Accusative, masculine, plural of japahoma
japahoma - recitation and fire offering
Dvandva compound of japa and homa.
Compound type : dvandva (japa+homa)
  • japa – recitation (of prayers or mantras)
    noun (masculine)
    From root jap (to murmur, utter)
    Root: jap (class 1)
  • homa – fire offering, sacrifice
    noun (masculine)
    From root hu (to sacrifice, offer)
    Root: hu (class 3)
(ca) - Connects the various rituals and acts. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
तद्विदः (tadvidaḥ) - Referring to those learned in the sacred rites and their efficacy. (those who know that, experts in it)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tadvid
tadvid - knowing that
Compound of tad (that) and vid (knowing).
Compound type : tatpurusha (tad+vid)
  • tad – that
    pronoun (neuter)
  • vid – knowing, wise, expert
    adjective (masculine)
    From root vid (to know), agent noun suffix kvip.
    Root: vid (class 2)
मङ्गलानि (maṅgalāni) - Rituals or actions intended to bring good fortune or avert evil. (auspicious things, blessings, good fortune, auspicious rites)
(noun)
Accusative, neuter, plural of maṅgala
maṅgala - auspicious, lucky, good fortune, blessing
(ca) - Connects maṅgalāni with the previous items. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - Describes the action of "those who know" (tadvidaḥ). (performing, doing, making)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform
Present Active Participle
From root kṛ (to do, make), present active participle. Masculine nominative plural.
Root: kṛ (class 8)
शमयन्ति (śamayanti) - The effect of performing the rituals - alleviating misfortunes. (they pacify, they calm, they avert, they remove)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of śam
Present Tense (causative stem)
From root śam (to be calm), causative stem śam-aya, 3rd plural present active.
Root: śam (class 1)
अहितानि (ahitāni) - The negative consequences or obstacles that rituals aim to remove. (evils, misfortunes, hostile things, harmful things)
(noun)
Accusative, neuter, plural of ahita
ahita - harmful, hostile, disadvantageous, misfortune
Negative prefix a- + hita (beneficial, good).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+hita)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative particle.
  • hita – placed, set, beneficial, good
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root dhā (to place, set), becomes hita.
    Root: dhā (class 3)
अपि (api) - Emphasizes that even severe misfortunes can be averted. (also, even, moreover)
(indeclinable)
Particle.