महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-16, verse-36
उत्तस्थौ पुत्रशोकार्ता ततः कृष्णा मनस्विनी ।
कृष्णं चापि महाबाहुं पर्यपृच्छत धर्मराट् ॥३६॥
कृष्णं चापि महाबाहुं पर्यपृच्छत धर्मराट् ॥३६॥
36. uttasthau putraśokārtā tataḥ kṛṣṇā manasvinī ,
kṛṣṇaṁ cāpi mahābāhuṁ paryapṛcchata dharmarāṭ.
kṛṣṇaṁ cāpi mahābāhuṁ paryapṛcchata dharmarāṭ.
36.
uttasthau putra-śoka-ārtā tataḥ kṛṣṇā manasvinī
kṛṣṇam ca api mahābāhum paryapṛcchat dharmarāṭ
kṛṣṇam ca api mahābāhum paryapṛcchat dharmarāṭ
36.
tataḥ putra-śoka-ārtā manasvinī kṛṣṇā uttasthau
ca api dharmarāṭ mahābāhum kṛṣṇam paryapṛcchat
ca api dharmarāṭ mahābāhum kṛṣṇam paryapṛcchat
36.
Then, the high-minded Draupadī (Kṛṣṇā), afflicted with grief for her sons, arose. And the king of (natural law) (dharmarāṭ), Yudhishthira, also questioned the mighty-armed Kṛṣṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उत्तस्थौ (uttasthau) - stood up, arose
- पुत्र-शोक-आर्ता (putra-śoka-ārtā) - afflicted by grief for sons
- ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
- कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī (name); dark-colored (feminine))
- मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, noble, spirited, intelligent
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Lord Kṛṣṇa (Kṛṣṇa; dark-colored (masculine))
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, one with great arms
- पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, asked repeatedly
- धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhishthira (king of (natural law); just king; Yudhishthira)
Words meanings and morphology
उत्तस्थौ (uttasthau) - stood up, arose
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of ut-sthā
perfect tense, 3rd person singular
Perfect active, root sthā (1st class) with prefix ut. Irregular perfect form.
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
Note: From root sthā with upasarga ut.
पुत्र-शोक-आर्ता (putra-śoka-ārtā) - afflicted by grief for sons
(adjective)
Nominative, feminine, singular of putraśokārta
putraśokārta - afflicted by grief for sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+śoka+ārta)
- putra – son, child
noun (masculine) - śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - ārta – afflicted, distressed, suffering
adjective (masculine)
past passive participle
Past passive participle of root ṛ (to go) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
Note: Nominative singular feminine, agreeing with Kṛṣṇā.
ततः (tataḥ) - then, from there, thereafter
(indeclinable)
Note: Indeclinable adverb.
कृष्णा (kṛṣṇā) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī (name); dark-colored (feminine))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadī (proper name); dark, black (feminine)
Note: Nominative singular of kṛṣṇā.
मनस्विनी (manasvinī) - high-minded, noble, spirited, intelligent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of manasvin
manasvin - high-minded, spirited, intelligent, wise
From manas (mind) + -vin suffix. Feminine form.
Note: Nominative singular feminine, agreeing with Kṛṣṇā.
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Lord Kṛṣṇa (Kṛṣṇa; dark-colored (masculine))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name); dark, black (masculine)
Note: Accusative singular of kṛṣṇa.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Indeclinable conjunction.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Note: Indeclinable particle.
महाबाहुम् (mahābāhum) - mighty-armed, one with great arms
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine, agreeing with Kṛṣṇam.
पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - questioned, asked repeatedly
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pari-prac
imperfect tense, 3rd person singular
Imperfect active, root prac (6th class) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: prac (class 6)
Note: From root prac with upasarga pari.
धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhishthira (king of (natural law); just king; Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of (dharma), just king, Yudhishthira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Note: Nominative singular of dharmarājan.