महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-16, verse-3
परिक्षीणेषु कुरुषु पुत्रस्तव जनिष्यति ।
एतदस्य परिक्षित्त्वं गर्भस्थस्य भविष्यति ॥३॥
एतदस्य परिक्षित्त्वं गर्भस्थस्य भविष्यति ॥३॥
3. parikṣīṇeṣu kuruṣu putrastava janiṣyati ,
etadasya parikṣittvaṁ garbhasthasya bhaviṣyati.
etadasya parikṣittvaṁ garbhasthasya bhaviṣyati.
3.
parikṣīṇeṣu kuruṣu putraḥ tava janiṣyati etat
asya parikṣittvam garbhasthasya bhaviṣyati
asya parikṣittvam garbhasthasya bhaviṣyati
3.
kuruṣu parikṣīṇeṣu,
tava putraḥ janiṣyati.
garbhasthasya asya etat parikṣittvam bhaviṣyati.
tava putraḥ janiṣyati.
garbhasthasya asya etat parikṣittvam bhaviṣyati.
3.
When the Kuru lineage is completely diminished, your son will be born. This state of being observed and protected (parikṣittvam) will be his even while he is in the womb.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिक्षीणेषु (parikṣīṇeṣu) - when exhausted, when diminished, among the destroyed ones
- कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus, in the Kuru lineage
- पुत्रः (putraḥ) - son
- तव (tava) - your, of you
- जनिष्यति (janiṣyati) - will be born
- एतत् (etat) - this
- अस्य (asya) - his, of him
- परिक्षित्त्वम् (parikṣittvam) - the state of being Parikṣit, the state of being observed/protected
- गर्भस्थस्य (garbhasthasya) - of the one in the womb, unborn
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
Words meanings and morphology
परिक्षीणेषु (parikṣīṇeṣu) - when exhausted, when diminished, among the destroyed ones
(adjective)
Locative, masculine, plural of parikṣīṇa
parikṣīṇa - completely wasted, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)
कुरुषु (kuruṣu) - among the Kurus, in the Kuru lineage
(proper noun)
Locative, masculine, plural of kuru
kuru - the Kuru tribe/lineage, a member of the Kuru tribe
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
जनिष्यति (janiṣyati) - will be born
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of jan
Root: jan (class 4)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
अस्य (asya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he
परिक्षित्त्वम् (parikṣittvam) - the state of being Parikṣit, the state of being observed/protected
(noun)
Nominative, neuter, singular of parikṣittva
parikṣittva - state of being Parikṣit, condition of being thoroughly observed/protected
Derived from 'Parikṣit' with the abstract noun suffix '-tva'.
गर्भस्थस्य (garbhasthasya) - of the one in the womb, unborn
(adjective)
Genitive, masculine, singular of garbhastha
garbhastha - being in the womb, unborn
Compound type : tatpuruṣa (garbha+stha)
- garbha – womb, embryo, fetus
noun (masculine) - stha – standing, staying, being in
verbal derivative
Derived from root sthā.
Root: sthā (class 1)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will exist
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)